Traduzione per "begeht" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Oder man begeht Selbstmord.
Or committed suicide.
Indem man einen Mord begeht.
By commiting murder.
Was, wenn er ein Verbrechen begeht?
What if he commits a crime?
Dann begeht er Selbstmord.
And out of the blue he committed suicide,
Ihr begeht Ehebruch dort drinnen.
You’re committing adultery in there.”
»Und am Ende begeht er Selbstmord.«
“And at the end he’ll commit suicide?”
Und Lars Borman begeht Selbstmord.
And Borman committed suicide,
»Nur, dass ich es bin, der die Sünde begeht
            “Except I’m the one committing the sin.”
Oder womöglich begeht sie selbst auch Ehebruch.
She could be committing adultery herself.
verbo
Trägt ein weißes T-Shirt, das die Zweihundertjahrfeier begeht.
Wears a white T-shirt celebrating the bicentennial.
In drei Monaten begeht unser Land seinen Fünfhundertsten Jahrestag.
In three months, our country celebrates its five hundredth anniversary.
Für eine Dame, die bald ihren 105ten Geburtstag begeht, scheinen Sie sich einer ausgezeichneten Gesundheit zu erfreuen.
“You appear to enjoy remarkably robust health, Miss Horsefall, for a lady who’s about to celebrate her hundred and fifth birthday.
Bei ihr gibt es jeden Abend Musik und Tanz, Schauspieler und Musikanten sind zu Gast, die Pächter feiern ihre Feste, und sie begeht die Namenstage der Heiligen feierlich.
“She has music and dancing every evening, and the mummers come, and the players, and the tenants have their festivals, and she celebrates the saints’ days.
Diese reißerischen Details haben alle späteren Darstellungen von Leben und Person des Lukrez gefärbt, darunter auch das berühmte viktorianische Gedicht, in dem Alfred Tennyson die Stimme des wahnsinnigen, todessüchtigen Philosophen imaginiert, der, von seinen erotischen Phantasien verfolgt, schließlich Selbstmord begeht.8
These lurid details have shaped all subsequent representations of Lucretius, including a celebrated Victorian poem in which Tennyson imagined the voice of the mad, suicidal philosopher tormented by erotic fantasies.
Also ging ich vor einiger Zeit dazu über, statt einem zwei Apfel-Pies zu backen, aber auch das schien irgendwie immer zu knapp bemessen – zumal, wenn man so gerne wie ich einen weiteren, eher inoffiziellen Feiertag begeht, am Morgen nach Thanksgiving nämlich, den Pie-zum-Frühstück-Tag.
I started making two apple pies instead of one a while back, but even that never felt like enough, especially if you celebrate (and, oh, you really should) one of my other favorite days of the year: National Pie for Breakfast Day, the day after Thanksgiving.
Doch als König Edward in Anwesenheit seines stattlichen Sohnes, Prince Edward of Wales, mit einem prächtigen Weihnachtsfest im Westminster Palace das einundzwanzigste Jahr seiner Regentschaft begeht, gewinnen wir den Eindruck, dass seine Arbeit zwecklos ist und keine Aussicht auf Erfolg hat, eine Arbeit ohne Zukunft.
but as King Edward of England celebrates the twenty-first year of his reign with a glorious Christmas at Westminster Palace, attended by his handsome and strong son, Prince Edward of Wales, we both sense that it is work without purpose, work without chance of success, work without future.
Milord of Bourne ist ein Unhold, der für die Verbrechen, die er im Namen des Königs an den leidenden Witwen und Bauern begeht, verurteilt und bestraft werden sollte.
My Lord of Bourne is a man of great evil who should be condemned for the iniquity he perpetrates in the King’s name against the suffering widows and peasants of Dorseteshire.
Ich bezweifle, dass sie irgendetwas lösen können, es sei denn, sie sind zufällig in der Nachbarschaft, wenn der Gesetzesbruch stattfindet, oder der Übeltäter begeht den Fehler, vor den falschen Leuten mit seiner Tat zu prahlen.
I doubt they can resolve anything unless they happen to be in the neighborhood when the lawbreaking happens, or the perpetrator makes the mistake of bragging to the wrong people.
Und das ist nicht ungewöhnlich, denn solange ein Massenmörder seine Untaten begeht und wenn der Verdächtige dann gefasst und verurteilt wird, erhält das Thema eine große Aufmerksamkeit. Doch schon kurze Zeit später verschwinden Morde und Täter wieder aus dem Bewusstsein der Öffentlichkeit.
This is not that uncommon. At the time of a mass murder, and when the suspected killer is apprehended and tried, there’s always considerable publicity. As a general rule, however, within a short time thereafter the murders and the identity of the perpetrator tend to fade from the public’s consciousness.
andererseits erschien seit dem späten Mittelalter im volkstümlichen Christentum und in chiliastischen Bewegungen ein entgegengesetztes Bild, das des dämonischen Juden, welcher Ritualmorde begeht, sich gegen das Christentum verschwört, der Vorbote des Antichristen und der mächtige und geheimnisvolle Abgesandte der Kräfte des Bösen ist.
on the other, from the Late Middle Ages onward, an opposite image appeared in popular Christianity and in millennarian movements, that of the demonic Jew, the perpetrator of ritual murder, the plotter against Christianity, the herald of the Antichrist, the potent and occult emissary of the forces of evil.
Muss er haben, um sich auf diesem Niveau zu unterhalten.« Manson »hegt keinen Groll gegen die Gesellschaft«, sagte Ball, »und er denkt, dass alle, wenn er vor Gericht erscheint und wenn er die Möglichkeit hat, zu den Geschworenen und zu dem Gericht zu sprechen, verstehen werden, dass er nicht der Mann ist, der solch schreckliche Verbrechen begeht«. Nach Ball sprach auch Keene noch einmal über eine Stunde mit Manson und fragte ihn nach seinen Kenntnissen über die Verfahrensabläufe vor Gericht und das mögliche Strafmaß für die Delikte, deren er angeklagt war, wobei er ihn beinahe anflehte, sich die Sache mit der eigenen Verteidigung noch einmal zu überlegen.
Must have, to be able to converse as he did.” Manson “is not resentful against society,” Ball said. “And he feels that if he goes to trial and he is able to permit jurors and the Court to hear him and see him, they will realize he is not the kind of man who would perpetrate horrible crimes.” After Ball had finished, Judge Keene questioned Manson for more than an hour about his knowledge of courtroom procedure, and the possible penalties for the crimes with which he was charged, throughout almost begging him to reconsider his decision to defend himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test