Traduzione per "altes herrenhaus" a inglese
Altes herrenhaus
Esempi di traduzione.
Nein, wir haben ein altes Herrenhaus gekauft, eigentlich eine ganze Insel.
“No, we’ve bought an old mansion, a whole island, actually.
Es ist ein wunderschönes, großes, altes Herrenhaus mit vielen Fenstern und Säulen vorne.
It's a really nice big old mansion, with lots of windows and pillars at the front.
Das riesige alte Herrenhaus war frisch renoviert, und die Inneneinrichtung war weniger klassisches Neuengland als postmodernes Los Angeles.
The huge old mansion had been newly renovated, and the inside was less classic New England than postmodern Los Angeles.
Von außen sah es aus wie ein alter Pferdestall, und vielleicht war es das einmal gewesen, denn die alten Herrenhäuser am Mount Vernon Place waren nicht weit entfernt.
From the outside it looked like an old stable, and it may once have been, for the old mansions of Mount Vernon Place were not far away.
Sie erinnerten Clary an die großen, alten Herrenhäuser am Hudson River im Norden Manhattans, wo reiche New Yorker früher ihre Sommerfrische verbracht hatten.
They reminded Clary of the big old mansions along the Hudson River, north of Manhattan, where rich New Yorkers had spent their summers hundreds of years ago.
In allen Himmelsrichtungen, wohin sie auch witterten – dunkle Brücke, altes Herrenhaus, verwinkelter Basar, Elendsviertel, Park –, herrschte Überfluss an Nahrung.
Everywhere they were, every part of the city, every dark bridge, every five-hundred-year-old mansion, every twisting bazaar, every grotesque concrete warehouse and tower and houseboat and squalid slum and manicured park, thronged with food.
Stattliche alte Herrenhäuser aus der Zeit kurz nach der Unabhängigkeit und noch ältere koloniale Bauernhäuser zogen an uns vorbei, wir passierten das Lower Green, überquerten den Parker River und erreichten schließlich eine lange, eintönige Strecke auf einem unbebauten Küstenstreifen.
flying by stately old mansions of the early republic and still older colonial farmhouses, passing the Lower Green and Parker River, and finally emerging into a long, monotonous stretch of open shore country.
Janet legte auf, schlüpfte in ein Paar Mokassins, schaffte es, trotz ihres Verbands in eines von Annabelles Wickelkleidern zu schlüpfen, und schlenderte über den Hof. Sie hatte es nicht eilig, sich fern der Sonne und der Luft in dem tristen alten Herrenhaus einzuschließen.
Janet hung up, slipped her feet into moccasins, managed to get a wraparound housedress of Annabelle’s over her bandage, and sauntered into the yard, not hurrying to shut herself away in that dismal old Mansion out of the sun and the air.
Als wir den See umrundeten, war Clarissa bleich und ihre Stirn in tiefe Falten gelegt, doch als wir nach Templeton mit seinen großen alten Herrenhäusern und den blitzsauberen Straßen einbogen, in denen ganze Trauben von glücklichen Touristen herumschlenderten, hellte sich ihre Miene auf.
Clarissa was pale and her forehead was creased by the time we rounded the lake, but when we came into Templeton, with its great old mansions and sparkling streets, with its crowds of happy tourists, she brightened.
Charles Ward hatte von Kindheit an eine Neigung zum Altertümlichen gezeigt, die zweifellos durch die ihn umgebende altehrwürdige Stadt und die Überreste aus der Vergangenheit genährt wurde, mit denen das alte Herrenhaus seiner Eltern an der Prospect Street auf dem Gipfel des Hügels bis in den letzten Winkelangefüllt war.
Charles Ward was an antiquarian from infancy, no doubt gaining his taste from the venerable town around him, and from the relics of the past which filled every corner of his parents’ old mansion in Prospect Street on the crest of the hill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test