Traduzione per "abklopfen" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
»Sie hätten früher abklopfen sollen«, sagte ich.
“You should have tapped out earlier,” I said.
Bruder Johannes hörte mit dem Abklopfen der Mauern auf und sah seinen Abt mit großen Augen an.
Brother Johannes stopped tapping the walls and stared wide-eyed at the abbot.
Er ging aus dem Zimmer. Sie hörten ihn umhergehen, die Wände abklopfen, Schränke öffnen.
He left the room and they could hear him moving about, tapping the walls, opening cupboards.
Ich muss diese acht Felder abklopfen und versuchen, das auf dem Leinenstück angekreuzte Feld zu finden, dachte sie.
‘I must tap round about those eight panels and try to find the one that is marked on the linen roll,’ she thought.
Das wird ein Spaß. Wir werden die Täfelung abklopfen und darauf warten, dass irgendwo ein geheimnisvoller, dunkler Eingang sichtbar wird.
‘What fun we shall have, tapping round the panels, waiting for a mysterious dark entrance to appear!’
Nachdem ich meinen ersten Uke problemlos geworfen und mit einem Würgegriff zum Abklopfen gezwungen hatte, standen die Studenten Schlange, um mit mir, dem erfahrenen Krieger, zu kämpfen.
After I threw my first uke easily and made him tap out with a strangle, the college kids all lined up to do battle with the seasoned warrior.
Bei dem Majolika-Kästchen handelte es sich um ein raffiniertes kleines Utensil, mit Fächern für die von einem Seidenband zusammengehaltenen Zigarren, für neue und abgebrannte Streichhölzer und mit einem Bereich zum Abklopfen der Asche.
The majolica box was a clever little thing with compartments for the cigars, tied in a bundle with a silk ribbon, new matches and old, and a place to tap one’s ashes.
Soph saugte an ihrem blauen Kuli, als inhaliere sie, pustete Luft aus und klopfte dreimal mit dem Kuli auf Mums Sportschuh, als wolle sie Asche abklopfen.
Soph put a blue pen in her mouth and pretended to inhale. She blew out nothing and tapped the biro three times into Mum’s trainer as if getting rid of ash.
verbo
Kannst du ein bisschen was von diesem Zeug abklopfen?
Can you knock off some of the muck?
verbo
Da steht er, aber anders als Mundy muss er nicht erst seine Taschen abklopfen, um herauszufinden, wo er sein Geld hat.
He stands but, unlike Mundy, does not have to beat his pockets to discover which one has the money in it.
Er mußte in sein Zimmer zurück, seine Sachen hinausbringen auf die Straße, den hartgewordenen Lehm abklopfen und dann zur Arbeit gehen.
He would have to go back to his room, take his clothes out into the alley and beat the hardened mud out of them, then walk to work.
Durch Perkussion (Abklopfen) und Palpation (Betasten) versuchte er, innere Anomalien zu entdecken, blieb aber wegen der Fettleibigkeit der Patientin erfolglos. Sodann erwog er eine Auskultation (Abhören des Herzschlags). Dazu hätte er sein Ohr auf die Brust der Patientin legen müssen. Doch ihre Jugend und ihr Geschlecht ließen ihn zögern.
He tried to use percussion and palpation (pressing the hand upon the body in hope of detecting internal abnormalities), but the patient’s obesity made this ineffective. He next considered auscultation (placing his ear on the patient’s chest to hear the heart beat), but the patient’s youth and sex discouraged him.
verbo
Von dem Sturz war meine Hose schmutzig, und eine andere hatte ich nicht mit, aber das würde sich abklopfen lassen.
My pants were filthy from the fall I’d taken and I didn’t have another pair with me, but the mud could be brushed off.
Beim Abklopfen seiner einfachen Kleidung stellte er erleichtert fest, dass sie nirgends gerissen war.
He brushed off his drab clothes, relieved to see that he had sustained not a single rip.
verbo
Was zum Teufel soll das, fragen sie sich, als es ihnen schließlich gelingt, sich aus unseren Hinterköpfen in den eigentlichen Dickschädel vorzudrängen; als sie sich mühsam aufrappeln, ihre gestohlenen Körper abklopfen und sich in der Welt umschauen.
What the fuck is this, they says to themselves, when they finally find a way to push themselves out from the back of our heads and into the noggin as a whole, when they pick themselves up off the floor and dust off their stolen bodies and look around at the world.
Bevor sie noch den Staub von sich abklopfen konnten, kam die Schwester des letzten Delinquenten – nach seinem Äußeren zu urteilen auch ein langsam zu hängender Kerl -, die ihnen Bargeld bot, damit sie ihm denselben Dienst erwiesen.
Before they'd had time to dust themselves off, they were approached by the sister of the one remaining condemned man – also a slow-hanging wretch, by his looks – who offered them cash money to perform the same service.
Er muß mit so einem Schachzug rechnen, und es würde mich nicht wundern, wenn er da drüben Grenzposten hat, die Neuankömmlinge auf mögliche Spione abklopfen. Und - es wird sich brutal anhören, ich weiß, besonders für Fran - wenn wir ihn verlieren, haben wir nicht jemanden verloren, der noch gute fünfzig Jahre vor sich hat.
He's got to, be looking for a move like this, and I wouldn't be entirely surprised if he had border guards checking people coming in over there against a potential `spy profile.' And--this will sound brutal, I know, especially to Fran--but if we lose him, we haven't lost somebody with fifty good years in front of him."
Als sie merkten, dass Pisse an ihm herablief, ließen sie beide sofort los und purzelten  in  den  stinkenden  Staub  unter  dem  Galgen.  Die  Menge klatschte  Beifall.  Bevor  sie  noch  den  Staub  von  sich  abklopfen konnten, kam die Schwester des letzten Delinquenten  nach seinem Äußeren zu urteilen auch ein langsam zu hängender Kerl , die ihnen Bargeld bot, damit sie ihm denselben Dienst erwiesen.
When they realized he was pissing himself, they both let go at once and tumbled into the f?tid dust below the gibbet. There was applause from the crowd. Before they’d had time to dust themselves off, they were approached by the sister of the one remaining condemned man-also a slow-hanging wretch, by his looks-who offered them cash money to perform the same service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test