Traduzione per "zonas" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Proporción de zonas protegidas y zonas de utilización sostenible
Proportion of protected areas and sustainable use areas
Zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles
Special Areas and particularly sensitive sea areas
A. Selección de zonas propicias y zonas de exploración
A. Selection of permissive areas and areas for exploration
Bases de referencia: 3 (1 en zonas urbanas, 2 en zonas rurales); Meta: 20 (8 en zonas urbanas, 12 en zonas rurales)
Baseline: 3 (1 in urban areas, 2 in rural areas); Target: 20 (8 in urban areas, 12 in rural areas)
La reducción se registró fundamentalmente en zonas donde se practica la agricultura de subsistencia (zonas del interior y zonas marginadas).
The reduction was mainly in areas where subsistence farming is practiced (inland areas, marginal areas).
Zonas desertificadas y zonas amenazadas de desertificación:
Desertified areas and areas under threat of desertification: percentage
- Países con zonas áridas y semiáridas, zonas con cubierta forestal y zonas expuestas al deterioro forestal.
* Countries with arid and semi-arid areas, forested areas, and areas liable to forest decay.
Porcentaje de población en zonas rurales y zonas urbanas
Percentage of population in rural areas and in urban areas
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
In fact, the poorest areas were not rural areas but areas adjacent to large cities.
c) Los países con zonas áridas o semiáridas, zonas forestales y zonas propensas a la pérdida de bosques;
c) Countries with arid and semi-arid areas, forested areas and areas liable to forest decay;
Seleccionar zonas avasculares.
Select avascular areas.
Sólo las zonas grises.
Just gray areas.
... Siento zonas duras algunas zonas duras--
...I felt hard area some hard areas --
Esas zonas de descanso.
Highway rest areas.
- Todas las zonas despejadas.
- All areas clear.
Zonas rocosas, zonas pantanosas... otras zonas, ¡están por todos lados!
Rocky areas, marshy areas... other areas, all over the shop!
Tengo zonas públicas.
I have public areas.
Zonas de población árabe.
arab-populated areas.
Hay zonas grises.
There are grey areas.
Quizá hay zonas...
Maybe there are areas...
—Las zonas bioluminiscentes.
The bioluminescent areas.
—Y las zonas radiactivas…
And the radioactive areas-
Y yo soy una de esas zonas.
I'm one of those areas."
Sobre todo en las zonas subdesarrolladas.
Especially in the undeveloped areas.
Una de estas zonas fue Transilvania.
One of these areas was Transylvania.
Nadie puede entrar en las Zonas Vedadas, y las zonas radiactivas están vedadas.
No one can enter the Forbidden Areas, and all radioactive areas are Forbidden.
Pero también había zonas abiertas.
But there were also open areas.
sostantivo
Las zonas francas aduaneras existen, entre otras formas, como zonas de promoción de las inversiones, zonas de elaboración para la exportación, zonas de comercio exterior, zonas francas comerciales o zonas francas industriales.
Customs free zones exist, inter alia, in such forms as investment promotion zones, export processing zones, foreign trade zones, commercial free zones or industrial free zones.
j) Establecimiento de zonas desmilitarizadas o de zonas de paz;
(j) Establishment of demilitarized zones or of zones of peace;
a) Convertir las zonas francas que son servicios orientados a la exportación en zonas de multiservicios (o zonas de desarrollo económico).
(a) Convert free zones from export-oriented facilities to multi-facility zones (or economic development zones).
:: Establecimiento de zonas desmilitarizadas o de zonas de paz
:: Establishment of demilitarized zones or of zones of peace
Por eso, algunas zonas fronterizas son también zonas donde reina la impunidad.
Thus, some border zones are zones of impunity.
Zonas en que hay libertad de circulación y zonas en que no se necesita visado
Freedom of movement zones and visa-free zones
Hay zonas donde impera la tranquilidad, entre ellas Kazakstán, pero también hay zonas donde hay conflictos.
There are zones of tranquillity, including Kazakstan, but there are also zones of conflict.
x) Establecimiento de zonas desmilitarizadas o de zonas de paz;
(x) Establishment of demilitarized zones or of zones of peace;
E. Zonas en que hay libertad de circulación y zonas
E. Freedom of movement zones and visa-free zones
En zonas peatonales.
In pedestrian zones.
Zonas peligrosas libres!
Danger zones clear!
¿Todas las zonas?
Yes. All zones?
Zonas rojas donde muere gente, zonas verdes donde viven.
Red zones where people die, green zones where they live.
Malditas zonas horarias.
Ohh. Damn time zones.
...zonas seguras regionales.
...regional safe zones.
Zonas calientes, Bacon.
Hot zones, Bacon.
Trabajo Por Zonas.
I work by zones.
Diferentes zonas horarias.
Different time zones.
—¿En las zonas del Esmog?
In the Smog zones?
Hay muchas de estas zonas.
There are many such zones.
—Pero la policía de las zonas...
But the zone police—
Estas zonas no son peligrosas.
These zones aren't hazardous."
—O sea, en las putas zonas.
‘So it is in the fucking zones.’
¿Qué restricción de zonas?
What zoning restriction?
Son zonas de guerra.
Those are war zones.
Tiene contactos en las zonas.
Connections he’s got in the zones.
Ya no había zonas protegidas.
There were no protected zones anymore.
sostantivo
El consumo medio en las zonas urbanas es superior en alrededor del 25% al consumo en las zonas rurales.
Average consumption in urban regions is about 25% higher than in rural regions.
Zonas geográficas
Geographical regions
:: Prestar apoyo mediante la tecnología de la información en la etapa de revitalización de las zonas afectadas y promover una imagen positiva de esas zonas;
:: Systematic information support during restoration of the afflicted regions, and regional public image enhancement.
busca zonas de baja inestabilidad.
Perhaps. Computer, scan the rift for regions of low instability.
- Pero ayudo a las zonas más pobres, ¿no?
- But I'm paving the lower regions, huh?
- Zonas B3 y A2 despejadas.
- B3, A2 regions are clean
No solo en, bueno, zonas geográficas concretas.
I don't mean just, you know, particular geographic regions.
"Ahí abajo", "Zonas bajas", "Partes privadas", "Partes íntimas"...
"nether regions", "private parts", "naughty bits"...
Quizá Britney mostró sus zonas bajas ese día.
Maybe Britney flashed her nether region that day.
Son escasas en zonas de sequía.
Something increasingly rare in drought-plagued regions.
- ¿Y sus zonas privadas?
- And her private regions?
—Dentro. En las zonas femeninas.
“It’s inside. It’s in the female region.
He estado recorriendo estas zonas buscándote.
"I've been haunting these regions looking for you.
Las reservan para zonas más agradables del norte y el este.
These are reserved for kinder, gentler regions to the north and east.
En ciertas zonas el grano sobraba;
In some regions, there was simply too much grain;
En las zonas inferiores de su cuerpo estaba sucediendo algo horrible.
Something dreadful was happening to his lower regions.
los animales migrarían a zonas aún intactas;
animals would migrate to still-untouched regions;
Pero no: lo que ocurrió…, no quiso pensar en sus zonas inferiores.
But no: it was only … she stopped thinking about her nether regions.
servirían solo para indicar las zonas en donde Saris no estaría.
they served only to indicate regions where Saris would surely not be.
sostantivo
Desde las zonas elevadas del distrito de Khojavand, Azerbaiyán
From the altitudes of Khojavand district, Azerbaijan
Por zonas urbanas, 2005
By urban districts in 2005
Vale, "los comercios están prohibidos en las zonas residenciales"
Okay, "commercial variances are prohibited in residential districts."
O Angelo pondrá tres de las ocho zonas en tu distrito.
Or Angelo will put three of the eight sites in your district.
Y 12 zonas de tráfico.
And all 12 transit districts.
En las grandes ciudades de Latinoamérica, las zonas comerciales están a merced de saqueadores.
Throughout Latin America's major cities, business districts have been abandoned to looting gangs.
Tras siete años de agitación política se concedió la reapertura de templos en zonas remotas.
And after seven years of political upheaval, churches in remote districts were permitted to reopen.
Alguno había sido escondido en zonas residenciales, ...que los americanos evitarían atacar.
Some had been hidden in residential districts, ...places the Americans might avoid attacking.
Registrad las zonas asignadas e informad a vuestra jefatura.
Get word to your districts, and send me a note of your headquarters.
En la mayoría de las zonas el tiempo seguirá muy frío.
Most districts will continue to be extremely cold.
Han surgido disturbios en otras Zonas Acotadas pero debemos pensar en los rehenes.
There have been disturbances in other Sanctuary Districts, but we have to think of the hostages.
Es otra de las zonas de incomodidad.
It is another of the districts of discomfort.
Pero hay otras zonas de aflicción. —¿Como cuáles?
But there are other districts of discomfort.” “Such as?”
Entre las zonas de donde se elevaba el humo
Between three districts whence the smoke arose
También le he oído hablar de las zonas mineras del carbón y del hierro.
I have heard him talk of the coal and iron districts.
—Inglaterra continúa tratando de crear zonas aisladas para sus mujeres.
"England's still trying to create safe districts for its women.
Cerraremos todos los burdeles y limpiaremos las zonas donde se ejerce la prostitución.
But we will shut down all the brothels and clean up the red-light districts.
Algunas zonas del árbol eran escondite de enamorados, y otras, gallineros.
Certain districts of the tree had become well-known lovers’ nooks; others were chicken runs.
En las zonas montañosas del mundo, el terreno es accidentado, lo que significa que tiene muchos picos y valles.
In hilly districts of the world, the landscape is rugged, meaning that it has a lot of peaks and valleys.
incluso en aquellas zonas donde las compañías ambulantes eran contempladas con la mayor suspicacia.
even in those districts where itinerants were looked upon with deepest suspicion.
sostantivo
y zonas costeras y ecosistemas marinos 53
and marine ecosystems sectors 40 INTRODUCTION
Casi todas ellas estaban ubicadas en zonas rurales.
And almost all of these are situated in rural sectors.
Estoy entre tres zonas.
I've got it narrowed down to three sectors.
Nos han hecho separar las dos zonas del campo con alambradas.
They made us separate the two sectors of the camp with barbed wire.
El muro aún permite el paso en las zonas más alejadas de la ciudad.
"The wall, still allows some passage in the more remote sectors of the city."
Hemos conseguido unos lindos vasos de plástico y también unos radioteléfonos de 6 canales para poder estar en contacto en todas las zonas del gimnasio.
We've got really cool-looking plastic champagne glasses, and we've also got six-channel walkie-talkies so we can be in constant audio contact in all sectors of the gymnasium.
Y las bombas que caen en las zonas proletarias podrían ser nuestras.
When a rocket bomb drops in one of the prole sectors, it might even have been fired by our own government.
En su avance hacia el norte, nuestra columna somete las zonas por donde pasa.
Our columns press north, subduing their sectors.
Lo mismo en las dos zonas: en la nuestra se le puso algo de coto a eso más tarde, aunque no el suficiente;
Well, you know what it was like, the same in both sectors: in ours, later on, they did at least try to put a stop to all that, but not hard enough;
La osadía de las Escuadras de Acción creció hasta el punto de poner en fuga concentraciones de los partidos libres en el interior mismo de las zonas occidentales.
The Action Squads grew bolder stampeding free party rallies right inside the Western Sectors.
La Yipol no tenía ningún trabajo para el joven, y el puerto espacial y las zonas comerciales de aquella sección suburbana no ofrecían mucha vida nocturna para un militar enérgico como él.
The Jipol had no business with the young adjutant, and the spaceport and business sectors of this suburban section did not offer much nightlife for an energetic military man.
Celia cree que a los más corpulentos los venden para sacarles la grasa, y que lo más probable es que los más esbeltos pasen a formar parte del sector agrícola, o que se comercie con ellos en zonas del interior para adquirir otros bienes;
Celia thinks the larger ones are being sold for blubber, while the fitter ones are likely to enter the agrarian sector or be traded on into the interior for other goods.
Cuando permanecen en ella, los diez miembros del Equipo Interfacial Nueve están como comprimidos entre las zonas periféricas de los sectores residencial y comercial y el corazón secreto de la monurb, la columna de servicios, donde se alojan las computadoras.
Standing within it, the ten men of Interface Crew Nine are sandwiched between the urbmon's outlayer of residential and commercial sectors and its hidden heart, the service core, in which the computers are housed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test