Traduzione per "y cosa" a inglese
Esempi di traduzione.
Hay una cosa con la que no estoy de acuerdo.
There is one thing I do not agree with.
El objeto del derecho no es una cosa (material o inmaterial), sino un nexo de apropiación de esa cosa por el sujeto, vinculándola a otra persona.
The object of the right is not a thing (material or non-material), but the appropriation by the beneficiary of this thing, linking him to others.
Una cosa está clara.
One thing is clear.
Olvidaba una cosa.
I forgot one thing.
No hay tal cosa.
There is no such thing.
Uso de la cosa común.
Use of the thing co-owned.
No ocurrió tal cosa.
There was no such thing.
f) posee alguna cosa
(f) possesses a thing
Es Cosa Uno y Cosa Dos.
It's Thing One and Thing Two.
¿Quién es ese? Cosa uno y cosa dos, vengan aquí.
Thing one and thing two, come here.
Cosa Uno y Cosa Dos son los gemelos Santiago.
Thing One and Thing Two over there, that's the Santiago twins.
- Cosa uno y cosa dos.
- THING ONE AND THING TWO.
"Cosa uno" y "cosa dos" han estado entrenando vigorosamente.
Thing One and Thing Two have been training vigorously for it.
Dos cosas que llamo: Cosa Uno y Cosa Dos.
Two Things, and I call them Thing One and Thing Two.
¿Por qué trajo a Cosa Uno y Cosa Dos?
Why would you bring Thing One and Thing Two?
Cada y Cosa?
Evey.. ..and thing?
Yo los llamaba Cosa Uno y Cosa Dos.
I used to call 'em Thing One and Thing Two.
Mira la receta, números y cosa.
Look at the recipe, exact numbers and thing.
Es la cosa y nada más que la cosa.
It is the thing and the whole of the thing.
Y otra cosa, una cosa horrible.
And another thing, a terrible thing.
—Bueno, una cosa… —sollozó Kirsty—, una cosa…, una cosa que ocurrirá es que… una cosa es…
“Well, one thing…” sobbed Kirsty, “one thing…one thing that’s going to happen is…one thing is…”
Lo llamamos «la cosa y nada más que la cosa».
We call it the ‘thing and the whole of the thing.’”
—Esa cosa… esa cosa te matará —dijo.
“That thing, that thing will kill you.”
¿Es cosa de madres o es cosa del resplandor?—.
Is that a mom thing or a shining thing?
Como cosa cortante, como cosa afilada,
As thing cut, as thing filed,
una cosa que se movía era una cosa viva.
a thing that moved was a thing alive.
Una cosa aparte, una cosa del alma.
A thing apart, a thing of the soul.
Produce cosa juzgada.
This constitutes res judicata.
Autoridad de cosa juzgada
Res judicata
f) Autoridad de cosa juzgada
(f) Res judicata
— principio de la cosa juzgada en materia penal;
Principle of res judicata in criminal cases;
(22) Excepción de cosa juzgada
(22) Authority of 'res judicata'
3. La cosa juzgada;
3. Res judicata;
Este principio es el corolario del principio de la cosa juzgada.
This principle is the corollary of the principle of res judicata.
g) Cosa juzgada.
(g) Res judicata.
Artículo 15. "Cosa juzgada.
Article 15. Res judicata.
La autoridad de la cosa juzgada.
:: Principle of res judicata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test