Traduzione per "and thing" a spagnolo
And thing
Esempi di traduzione.
There is one thing I do not agree with.
Hay una cosa con la que no estoy de acuerdo.
The object of the right is not a thing (material or non-material), but the appropriation by the beneficiary of this thing, linking him to others.
El objeto del derecho no es una cosa (material o inmaterial), sino un nexo de apropiación de esa cosa por el sujeto, vinculándola a otra persona.
One thing is clear.
Una cosa está clara.
I forgot one thing.
Olvidaba una cosa.
There is no such thing.
No hay tal cosa.
Use of the thing co-owned.
Uso de la cosa común.
There was no such thing.
No ocurrió tal cosa.
(f) possesses a thing
f) posee alguna cosa
It's Thing One and Thing Two.
Es Cosa Uno y Cosa Dos.
Thing one and thing two, come here.
¿Quién es ese? Cosa uno y cosa dos, vengan aquí.
Thing One and Thing Two over there, that's the Santiago twins.
Cosa Uno y Cosa Dos son los gemelos Santiago.
- THING ONE AND THING TWO.
- Cosa uno y cosa dos.
Thing One and Thing Two have been training vigorously for it.
"Cosa uno" y "cosa dos" han estado entrenando vigorosamente.
Two Things, and I call them Thing One and Thing Two.
Dos cosas que llamo: Cosa Uno y Cosa Dos.
Why would you bring Thing One and Thing Two?
¿Por qué trajo a Cosa Uno y Cosa Dos?
Evey.. ..and thing?
Cada y Cosa?
I used to call 'em Thing One and Thing Two.
Yo los llamaba Cosa Uno y Cosa Dos.
Look at the recipe, exact numbers and thing.
Mira la receta, números y cosa.
It is the thing and the whole of the thing.
Es la cosa y nada más que la cosa.
And another thing, a terrible thing.
Y otra cosa, una cosa horrible.
“Well, one thing…” sobbed Kirsty, “one thing…one thing that’s going to happen is…one thing is…”
—Bueno, una cosa… —sollozó Kirsty—, una cosa…, una cosa que ocurrirá es que… una cosa es…
We call it the ‘thing and the whole of the thing.’”
Lo llamamos «la cosa y nada más que la cosa».
“That thing, that thing will kill you.”
—Esa cosa… esa cosa te matará —dijo.
Is that a mom thing or a shining thing?
¿Es cosa de madres o es cosa del resplandor?—.
As thing cut, as thing filed,
Como cosa cortante, como cosa afilada,
a thing that moved was a thing alive.
una cosa que se movía era una cosa viva.
A thing apart, a thing of the soul.
Una cosa aparte, una cosa del alma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test