Traduzione per "tan patéticamente" a inglese
Tan patéticamente
Esempi di traduzione.
Alguien que no sienta la necesidad de hablar todo el tiempo, que no esté tan patéticamente necesitado todo el tiempo, alguien que ponga un poco de esfuerzo en hacerme despegar para que pueda hacer mi trabajo y de hecho concentrarme en lo que es importante...
Someone who doesn't feel the need to talk all the time, who isn't so pathetically needy all the time, someone who puts a little effort into getting me off so I'm able to do my job and actually focus on what's important...
Ustedes dos fracasaron tan patéticamente.
You two failed so pathetically.
¿Cómo osas ser tan patéticamente melodramático abandonándome de esa manera?
How dare you be so pathetically melodramatic walking out on me like that?
Ahora que te veo ahí tan patéticamente, te perdono.
Now that I see you lying there so pathetically, I forgive you.
¿Qué hiciste para que esté tan patéticamente loca por ti?
What did you do to make her so pathetically crazy for you?
porque estas tan patéticamente asustada de darte cuenta de lo jodida que estas tu.
'Cause you're so pathetically afraid I might realize how fucked up you are.
Tan asustada... tan patéticamente decidida a escapar de lo que fuera que eras.
So afraid. So pathetically determined to run away from whatever it is you used to be.
Abby, osito mío, estoy tan patéticamente desesperado por ti que...
Abby, Pookie Bear... I am so pathetically desperate for you that... aw, heck, I'll just say it.
Por eso cuando escuché al pobre Joey llorar tan patéticamente, no pude evitar entrar a ver qué le pasaba.
Which is why, when I heard poor little Joey here crying so pathetically, I just had to try to do something.
Nunca me he sentido tan patéticamente pobre.
I've never felt so pathetically poor.
Nosotros somos los héroes y ellos se muestran tan patéticamente agradecidos…
'Then we're the heroes and they are so pathetically grateful ...'
El resultado habría sido cómico de no haber sido tan patéticamente triste.
The result would have been comical if it hadnt been so pathetically sad.
Había algo tan patéticamente egoísta en aquella respuesta que probablemente fuera verdad.
There was something so pathetically selfish about that answer that there was a good chance it was true.
—Todo aquello sonaba tan patéticamente quebradizo y lejano. —Está usted temblando —observó Baptiste.
It all sounded so pathetically brittle and faraway. "You're shivering," Baptiste observed.
Se había aferrado a eso, y solo a eso, negándose a ver lo que era tan patéticamente obvio para todo el mundo, excepto para ella.
She’d clung to that and only that, refusing to see what was so pathetically obvious to everyone except her.
Su falta de una madre era tan patéticamente aparente que, al verla, las mujeres enloquecían.
Her lack of a mother was so pathetically apparent that women took one look at her and turned into crazy people.
Vaya broma a costa de Obring, tan patéticamente orgulloso de estar incluido en este gran plan.
What a laugh. What a joke on Obring, who is so pathetically proud to be included in this great plan.
—Eres tan patéticamente predecible… —La voz de Benjamin penetró la niebla que se había instalado en el cerebro de Matthew—.
“You are so pathetically predictable.” Benjamin’s voice penetrated the dull fog that had settled over Matthew’s brain.
Lo comprendemos y no le culpamos, porque la guerra ha sido demasiado larga y amarga y somos tan patéticamente pocos los que quedamos… Pero aún así, desearía que no perdiera el valor.
We understand and do not blame him, for the war has been long and bitter and there are so pathetically few of us left, yet we wish that it were not so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test