Traduzione per "suministro de sangre" a inglese
Suministro de sangre
Esempi di traduzione.
:: Establecimiento de medidas de tratamiento médico avanzado, incluido el suministro de sangre
Advanced medical treatment measures established, including blood supply
Los servicios quirúrgicos tienen suministros de sangre para los casos de emergencia.
Surgical facilities have blood supplies for emergency cases.
e) Ampliar el acceso a servicios de apoyo psicológico y de detección a título voluntario y confidencial y al suministro de sangre no contaminada;
(e) Expanding access to voluntary and confidential counselling and testing, and safe blood supplies;
Se suscribió un contrato marco para el suministro de sangre y suministros sanguíneos.
A systems contract for the provision of blood and blood supplies was established.
Suministro de sangre en condiciones de seguridad.
Provision of safe blood supply.
- Resolución gubernamental Nº 194 sobre el programa nacional de mejora del suministro de sangre;
Government resolution No. 194 on the national programme on improvement of the blood supply;
El cerebro consumía ya una cuarta parte de todo el suministro de sangre de que disponía el cuerpo.
Already, the brain consumed one quarter of the body's blood supply.
Victor, no pretendo interrumpirte, pero un cerebro no sobrevive sin un suministro de sangre u oxígeno.
Victor, I hate to interrupt your flow, but a brain can’t survive without a blood supply or oxygen.
La aflicción te trastorna el estómago, te quita la respiración, corta el suministro de sangre al cerebro;
Grief makes your stomach turn, snatches the breath from you, cuts off the blood supply to the brain;
Era complicado realizar todo el viaje sin un buen suministro de sangre —que habría sido la tripulación del barco, por supuesto—.
It was hard to work out the length of the voyage with the available blood supply.” Which would have been the crew, of course.
Si yo no hubiese desenterrado a aquél, ¿habría sanado su destrozada garganta y se habría rellenado milagrosamente su suministro de sangre?
If I had not disinterred this one, would its ravaged throat have healed and would it have magically replenished its blood supply?
El problema al que tendremos que enfrentarnos es la congestión del cerebro, y es un problema relativamente grave porque el cerebro no dispone de más sitio que ocupar sin cortar el suministro de sangre.
The problem we'll have is swelling of the brain; that's bad because there's no room for it to swell, without cutting off the blood supply.
Tal vez tenía que ver con la reducción del suministro de sangre a la mano, pero era evidente que músculos, tendones y nervios recibían la sangre necesaria.
Maybe it had something to do with a reduced blood supply to the hand, but the muscles and tendons and nerves were obviously getting a good supply of blood.
Sus intentos de limitar el uso que los brujos hagan de su magia, de centralizar el suministro de sangre de los vampiros para que pueda ser controlado por la Clave…, son cosas que no han pasado desapercibidas.
“Their pushes to limit warlocks’ use of their magic, to centralize blood supply for vampires so it can be monitored by the Clave—those have not gone unnoticed.”
Si se aplica presión sobre ellas, el suministro de sangre se interrumpe, lo que provoca anemia cerebral y pérdida del conocimiento. —Entiendo —dijo Kling. —¿Así que lo entiende usted?
When they are pressed upon, the blood supply is terminated, resulting in anemia of the brain and loss of consciousness." "I see," Kling said. "Do you indeed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test