Traduzione per "simulan" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Se simulan y desarrollan fuentes históricas, como lanzamientos, fragmentaciones y escamas de pintura para generar el entorno actual de los desechos.
Historical sources such as launches, break-ups and paint flakes are simulated and evolved to generate the current debris environment.
Las actividades previstas en la zona de exploración, incluidas las pruebas de los sistemas de extracción integrados, que simulan la recuperación comercial de minerales, también deben describirse.
Planned activities in the exploration area, including the testing of integrated mining systems, which simulate commercial recovery, also must be described.
Los estudios de laboratorio realizados por Kamchanawong (2010) y Mercer (2012) evaluaron el potencial de lixivación del CCA en medio ambientes hipotéticos que simulan vertederos sin revestir.
Laboratory studies by Kamchanawong (2010) and Mercer (2012) assessed the leaching potential of CCA within hypothetical environments that simulate unlined landfill conditions; For the Kamchanawong this was under tropical conditions.
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
We should think twice about the use of video games with simulated scenes of violence among children.
Los campos de minas falsos son zonas sin minas que simulan un campo minado o parte de él para confundir al enemigo.
A phoney minefield is an area free of mines used to simulate a minefield or part of a minefield, with the objective of deceiving the enemy.5
Estas pruebas simulan la agresión mecánica de un impacto o aplastamiento que puede producir un cortocircuito interno.
These tests simulate mechanical abuse from an impact or crush that may result in an internal short circuit.
Las recomendaciones del WHOPES se efectúan después de comprobar cuidadosamente los mosquiteros en el laboratorio y en ensayos en el terreno a pequeña escala, que simulan su utilización a largo plazo.
WHOPES recommendations are made after LLINs have been carefully tested in laboratory and small-scale field trials, which simulate long-term use.
Estos procedimientos simulan la lixiviación de contaminantes en circunstancias que podrían presentarse en caso de que los desechos se eliminaran en una situación de riesgo extremo.
These procedures simulate the leaching of pollutants under the circumstances that might occur in case of the disposal of the waste according to the worst-case scenario.
En el caso de especímenes que comprenden o simulan materiales radiactivos encerrados en una cápsula sellada, se llevará a cabo una evaluación por lixiviación o por fugas volumétricas según se indica a continuación:
2.7.2.3.3.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows:
Los proyectiles simulan micrometeoritos y basura espacial.
The projectiles simulate micrometeoroids and space junk.
Las pruebas ahora simulan condiciones de lanzamiento realistas.
Tests now simulate realistic launch conditions.
Simulan . explosiones en el agua
They're simulating planting explosives on a ship's hull.
Como esos puntos que simulan humanos
Like those dots simulating humans
Simulan una batalla, un avión contra el otro.
They simulate a battle, one plane against another.
Los TPR simulan ser combatientes hostiles.
TRPs simulate hostile combatants.
El videojuego donde los jugadores simulan sexo con prostitutas.
That videogame where the players simulate sex acts with prostitutes?
Los homicidios simulan ser un atentado terrorista.
The murders simulate a bombing.
Hay dos interfaces que simulan la lengua humana.
There are two interfaces that simulate a human mouth.
Los simulacros simulan.
Simulacra simulate.
—Ni simulan estertores —añadí.
“Nor simulate a throe,” I added.
muslos sacudiéndose hacia delante entre gemidos que simulan el orgasmo.
thighs thrust out groaningly simulating orgasm.
Puedes ver ojos y los pequeños nódulos que simulan la cabeza.
You can even see eyes and the little nodules that simulate the head.
Unos pistones musculados en las paredes crean las vibraciones que simulan las elegantes pisadas de una araña.
Muscular pistons in the walls create the vibrations that simulate a spider’s elegant footfalls.
Los complejos engranajes que mueven la esfera simulan el efecto de las fuerzas del mar de fuego.
The complex gears that move the sphere simulate the forces from the sea of fire.
Aves que simulan el vuelo, aves que reposan eternamente sobre ramas, cabezas de ave, pelajes de ave.
Birds in simulated flight, birds perched eternally on branches, bird heads, bird skins.
El hecho de que desarrollemos simulaciones propias solo consume potencia informática si simulan de tal modo que todas las cosas existen con indiferencia de si las miramos o no.
The fact that we develop simulations of our own only drains their computing power if the way they simulate is to make everything exist whether we look at it or not.
¿Es ésta la última bandera bajo la cual los últimos destacamentos de la izquierda simulan todavía su gran marcha a través de los siglos?
Is that the last flag under which the final brigades of the left simulate their grand march through the centuries?
Esos conductos que ve están conectados a unos depósitos que liberan chorros y cortinas de propano ardiendo que simulan incendios en los edificios.
Those lines over there go to nozzles and racks that release jets and sheets of burning propane to simulate building fires.
verbo
—En Empire Novelties tienen un montón de artículos que simulan pedos.
At Empire they put out a whole bunch of items that make farting sounds.
Por eso tanta gente se inventa relatos victimistas: personas que se hacen pasar por supervivientes del Holocausto, chicas blancas de barrio residencial que van de pandilleras del gueto, hombres blancos que simulan ser nativos americanos, madres que enferman a sus hijos para que les presten atención en el hospital… Uno de los argumentos para afirmar que las mujeres nunca se fingirían víctimas es que el escrutinio es brutal: ¿por qué iba a querer alguien pasar por eso?
It’s why so many people make up stories of victimization, like people writing memoirs claiming to have survived the Holocaust, white girls from the suburbs claiming to be inner-city gang members, white men pretending to be Native American, mothers making their children sick just to get attention at the hospital. Part of the reasoning for why women would never lie about being victimized is that the scrutiny is so brutal—why would anyone put themselves through it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test