Traduzione per "se quita" a inglese
Esempi di traduzione.
- Se quita su chaqueta.
- He's taking off his jacket.
Se quita la máscara.
He takes off his mask.
Luego se quita.
Then he takes off.
Se quita la capucha.
Takes off his hood.
Se quita misteriosamente.
He takes off mysteriously.
Se quita la peluca.
He takes off his toupee.
Se quita los guantes.
She takes off her gloves.
Se quita los zapatos.
- Take off her high heels
—¿Que me quite? ¿Qué quieres que me quite, ricura?
What do you want me to take off?
Se quita la chaqueta.
He takes off his jacket.
Se quita el sombrero.
He takes off his hat.
—¡Que se quite la ropa!
Take off your clothes.” “What?”
No se quitó la máscara.
He didn’t take off the mask.
La milicia quitó estos objetos.
The items were removed by the militia.
En los neumáticos recubiertos se quita la banda de rodamiento y se la sustituye por una nueva;
Top-capped tyres are those in which the tread is removed and replaced with a new one;
Un abogado del NSWFB “alteró los documentos presentados por orden judicial” y quitó algunos documentos del expediente.
A NSWFB barrister “tampered with subpoena documents” and removed files from the record.
El equipo puso etiquetas en algunos misiles tierra-aire y quitó las etiquetas de algunos otros.
The group tagged some surface-to-air missiles and removed tags from others.
En el camino se encontró con un muchacho israelí que le quitó las esposas.
On his way home he met an Israeli boy who removed the plastic shackles from his hands.
Como resultado, se quitó de la lista a 139 proveedores.
As a result, 139 suppliers were removed from the list.
El 25 de mayo quitó la funda del colchón de su cama y comenzó a "vestirse con ella".
On 25 May, he removed the mattress cover from his bed and began "wearing it".
c) se recomienda que la persona se quite la ropa y el calzado, que se manipularán con cuidado;
(c) removal and handling of clothing and shoes from the individual is recommended; and
Las zonas en las que se quite el alquitranato se estabilizarían con grava y se restablecería la vegetación.
The areas from which tarcrete is removed would be stabilized with gravel and revegetated.
¿Cómo se quita uno esto?
How this one is removed?
Esta parte se quita.
This part is removed.
La metralla... se quita con la cirugía y... más daño... neurológico.
The shrapnel... .. it is removed in surgery and... .. more damage, neurological.
Se quita una pequeña porción de cartílago de la oreja, y se le da forma puntiaguda.
A small wedge of cartilage is removed from the ear, then sewn into a point.
así que si la roca se quita de su asentamiento... entonces el corazón se romperá y el alma se liberará?
So if the stone is removed from its setting... then the heart is broken and the soul released?
¿Puede explicar qué ocurre si se quita este muelle?
Now, will you explain what happens if this spring is removed?
mientras no se quite ni se introduzca nada, podemos olvidarlo todo.
So long as nothing is removed or inserted, it's all forgotten.
Luego se quita la cuña y los dos bloques encajan perfectamente.
Then the wedge is removed and the two stones fit together perfectly.
Laurent se quita el calzoncillo...
- Laurent is removing his pants!
Una vez que se quita la batería, todo va de golpe en modo de emergencia.
Once the battery is removed, everything is gonna slam into emergency mode.
–No te quites la cuerda.
“Don’t remove the rope.
Quite todos los bancos.
Remove all the benches.
El sombrero se lo quitó.
The hat he removed.
Me detuve y me lo quité.
I stopped, and removed it.
Me quité los zapatos.
I removed my shoes.
Se quitó el sombrero.
She removed her hat.
Y se quitó la sandalia.
And he removed his sandal.
Se quita la camisa.
He removes his shirt.
Se quita la mascarilla.
Removes her face mask.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test