Traduzione per "se magnificar" a inglese
Se magnificar
Esempi di traduzione.
Esta publicación aborda los temas del "terrorismo en la aldea mundial", el riesgo de que se utilice una tecnología avanzada para magnificar los efectos de ataques terroristas y las convenciones y declaraciones adoptadas por la comunidad internacional en relación con el terrorismo.
This text tackles the issues of “terrorism in the global village”, the risk of the use of high technology to magnify the effects of terrorist attacks and the conventions and declarations adopted by the international community in the field of terrorism.
Además, dichas restricciones pueden promover o magnificar una cultura de silencio entre dichos grupos, haciéndoles correr un mayor riesgo de sufrir violaciones y abusos que pueden quedar sin denunciar, investigar ni sancionar.
Further, such restrictions can foster or magnify a culture of silence among the excluded group, putting them at higher risk of violations and abuses that may go unreported, uninvestigated and unpunished.
Un discurso propagandístico consistente en magnificar las gestas y grandezas de la mujer.
A propaganda-like discourse, where the importance of women's actions and accomplishments is magnified.
12. Además, el cambio climático empieza a magnificar la desigualdad en la distribución del riesgo de desastres al intensificar los peligros y, simultáneamente, socavar la base de la resiliencia, lo que pone en peligro a su vez a un número cada vez mayor de personas, especialmente en las comunidades pobres de los países en desarrollo.
12. In addition, climate change was already magnifying the uneven nature of the distribution of disaster risk, by simultaneously increasing the hazards and eroding the basis for resilience, and therefore putting more and more people at risk, especially poor communities in developing countries.
Así pues, la persecución por vía penal podría magnificar el dolor psíquico experimentado por los grupos mencionados en el discurso al dar más publicidad a las declaraciones denigrantes.
Criminal prosecution might, indeed, magnify the psychic pain experienced by the targeted groups by giving wider publicity to the denigrating statements.
Estos cambios tienden a magnificar la volatilidad de la demanda agregada y a desalentar la inversión, lo que afecta seriamente el crecimiento a largo plazo.
Reversals tend to magnify the volatility in aggregate demand and discourage investment, thereby seriously affecting long-term growth.
El Tribunal destacó que, aunque la naturaleza electrónica de la transacción podía magnificar esos errores casi instantáneamente, a veces resultaba más difícil descubrirlos que si se efectuaban en una transacción cara a cara o mediante intercambios de documentos impresos en papel.
The court highlighted that, while the electronic nature of the transaction could magnify such errors almost instantaneously, they might be harder to detect than if made in a face-to-face transaction or through physical document exchanges.
Se ha hecho común la práctica de magnificar la violencia urbana y los hechos sangrientos con el fin de persuadir al público de que necesita seguridad y restricciones de la libertad; se utilizan técnicas clásicas para erosionar el análisis racional y el sentido crítico, con lo cual se inhibe toda reacción que pueda generar cambios o rebelión.
It was now common practice to magnify urban violence and bloody events in order to persuade the public of the need for security and restrictions on freedom; classic techniques were used to erode any rational analysis and critical sense, thereby inhibiting any reaction that would bring change or rebellion.
Por ese motivo hay preocupación cada vez mayor de que la reducción del ritmo financiero económico mundial no sólo magnificará la falta de progreso de sectores sociales clave, sino que además hará retroceder lo que se había avanzado en algunas esferas en un continente en que muchos indicadores sociales han sido abrumadores durante muchos años.
Hence, there are growing concerns that the global financial and economic downturn will not only magnify lack of progress in key social sectors but will also reverse gains that had been made in some areas on a continent where many social indicators have been dismal for many years.
Todo lo que dejaste atrás se magnificará ahora.
Anything you felt before will be magnified now.
Un cielo sin nubes contribuía a magnificar la temperatura.
A cloudless sky helped magnify the heat.
¡Seré yo quien consiga llenar el cielo y magnificar tu gloria!
It is I who will fill Heaven and magnify your glory.
Y con el virus todavía presente, los efectos se podían magnificar mucho.
And with the virus still present, the effects could have been magnified many times.
Dispuesto cada uno a idolatrar, magnificar, absorber la fuerza del otro, en lugar de atacarla.
To adore, magnify, absorb and drink in each other's strength instead of resenting and attacking it.
parecía cristalizar y magnificar la mala energía que flotaba en el aire—. No puedo.
it seemed to crystallize and magnify all the bad energy humming in the air. “I can’t.
tiene los ojos delirantemente abiertos, como deseando así magnificar la escena más allá de su visión normal.
his eyes are deliriously wide, as if to magnify the scene beyond his ordinary vision.
Sinceramente, había días en que sentía que Oceania estaba tan taciturna como yo. Y estar con ella no hacía más que magnificar mi angustia.
Honestly, there were days when her mood seemed as somber as mine, and being in her presence only magnified my anxieties.
Y a medida que menguaba la voluntad de matar, el Alma Suprema adquiría mayor poder para manipular y magnificar sus miedos.
And as that will to murder faded, the Oversoul had more and more opportunity to seize upon and magnify his fears.
—Por supuesto —accedió, irritado por su incorregible tendencia a magnificar la importancia de Flamel dándole vueltas al tema—;
            "I do, of course," he agreed, vexed at his own incorrigible tendency to magnify Flamel's importance by hovering about the topic.
La posibilidad de que Plomb deseara magnificar esta experiencia, o, de hecho, de que fuera capaz de tal hazaña, no se me había pasado seriamente por la cabeza.
The possibility that he would desire to magnify this experience, or indeed that he would be capable of such a feat, had not seriously occurred to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test