Traduzione per "se adapta" a inglese
Esempi di traduzione.
La formación se adapta a las necesidades de los inmigrantes.
The training is adapted to the needs of immigrants.
La Convención es un documento con vida, que se adapta a los cambios.
The Convention is a living document, adaptable to change.
Iniciativa comunitaria ADAPT
Community Initiative ADAPT
Medida en que la población aprende y se adapta
Degree to which people are learning and adapting
SNA Service National Adapté
SNA Adapted Military Service Programme
ADAPT (Corrección de comportamientos destructivos)
ADAPT (Amending Disruptive Abusive Patterns Together)
La redacción del artículo se adapta al supuesto de la sucesión de Estados.
The language of the article is adapted to the context of a succession of States.
El curso se adaptó a la situación de los participantes.
The training was adapted to the situation of the participants.
Se adapta al entorno.
it adapts to suit its environment.
Aprende... Cambia... Se adapta.
It learns... it changes... it adapts.
Se adaptó a mi hackeo.
It adapted to my hack.
- Si mandamos un antivirus se adapta y acelera.
- Can we stop it? - Every time we try an antivirus, it adapts and speeds up. It's like it's not a virus anymore.
- ¿Cómo se adaptó tan rápido?
- How did it adapt so quickly?
¿Tienes suficiente tecnología Borg en tu cuerpo como para que se adapte?
is there enough Borg technology left in your body to let it adapt?
A menos que sepa cómo se adaptó, lo que ha pasado y lo fuerte que tuvo que ser para sobrevivir.
Unless you understand how it adapted, what it's lived through, and how strong it had to be to survive.
Se adapta y evoluciona ante cualquier ataque.
It adapts and evolves to any attack.
Se adapta a tus movimientos y desarrolla una estrategia.
It adapts to your moves and evolves a strategy
Es como si la vida fuera un virus, se adapta, se disemina.
It's as though life is a virus it adapts, spreads
No te adaptas a ello;
You don't adapt to it;
Se adaptó en lo mínimo.
He adapted to the minimum.
Yo diría por el contrario que el hombre no se adapta tanto como él adapta su entorno.
I say on the contrary that man doesn't adapt himself as much as he adapts his environment.
Y es que la vida se adapta.
Life adapts, you see.
Chávez se adaptó bien.
Chavez adapted well.
El perro se adaptó al hombre.
The dog adapted to man.
Se adapta a duras penas.
They’re barely adapting.
Jasmine se adaptó mejor.
Jasmine was more adaptable.
a) El sistema debe concebirse de manera que se adapte a las necesidades específicas y las características excepcionales del Protocolo de Kyoto.
The system must be designed to fit the specific needs and unique features of the Kyoto Protocol.
Sin embargo, esta imagen no siempre se adapta a los progresos del mundo contemporáneo.
But this image often does not fit developments in the contemporary world.
iii) Adapte sus conocimientos a la experiencia práctica de los agricultores.
(iii) Fit your knowledge to farmers' practical experience;
El programa PROGRESA se adaptó a las necesidades culturales de diferentes grupos de beneficiarios indígenas.
39. She highlighted the fact that the "PROGRESA" programme had been tailored to fit the cultural needs of different groups of indigenous beneficiaries.
Esto se adapta a la cara.
This fits over your face.
–¿No se adapta a Otto Ranke?
Doesn't that fit Otto Ranke?
—Intentando aparentar que me adapto.
Trying to look like I fit in.
Ella se adaptó perfectamente a su cuerpo;
She fit perfectly against him;
No se adapta a nuestra clase de trabajo.
Isn’t fitted for our type of work, anyway.
—Pues que se encoge hasta que se te adapta al cuerpo, Magid.
They shrink until they fit, Magid.
Shelley MacLeod se adaptó con gran facilidad.
Shelley MacLeod fitted in easily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test