Traduzione per "sagrado para dios" a inglese
Sagrado para dios
Esempi di traduzione.
¿También era sagrado para Dios?
Was his life sacred to God?
No hay nada sagrado en las doce tribus, no sagrado ante Dios.
There is nothing sacred about the twelve tribes not sacred before God.
El secularismo se define por vía negativa, ya que ignora y excluye de sí lo divino, lo sagrado, los dioses o el único dios.
Secularism is defined in negative terms, in that it ignores and excludes the divine, the sacred, the gods or the one god.
Era la confesión de mi padre, una materia sagrada para Dios, y allí estaba, en el asiento del coche, tirado como un trapo.
It was my father’s confession, a matter sacred to God, and there it lay on the car seat, cast aside like a rag.
—Corre el rumor, mi buen amigo, de que el aparato del doctor Birdlip lleva a bordo un talismán de algún tipo, quizás un dispositivo, que los cultistas consideran sagrado…, un dios, como ellos dicen, que reside en una curiosa caja.
“Rumor has it, my good fellow, that Dr. Birdlip’s craft carries aboard it a talisman of some sort, perhaps a device, that the cultists find sacred — a god, as they have it, that resides in a curious box.
Alguien dijo que las lágrimas son la sangre del alma, y es eso lo que veo ahora, porque he entrado en un túnel, estoy yendo al pasado, donde también ella me espera, con las manos puestas como si estuviese rezando la oración más sagrada que Dios ha concedido a los hombres.
Someone once said that tears are the blood of the soul, and that is what I’m beginning to see now, because I have entered a tunnel, I’m going back into the past, and she is waiting for me there, too, her hands pressed together as if saying the most sacred prayer God ever gave to mankind.
Durante quince días, desde que los vio por primera vez, hermosos y enigmáticos como eran, le habían parecido distantes, resplandecientes, benévolos y sagrados como dioses que le dejaban entrever, con su aparición repentina, un mundo menos imperfecto, al abrigo de la contingencia, y ahora reptaban a sus pies sórdidos, vulgares y perversos, agregando a lo existente vicio, inconsecuencia y duplicidad.
For the last fifteen days, since he saw them for the first time, beautiful and enigmatic, they’d seemed distant to him, resplendent, benevolent, and sacred, like gods who allowed him to glimpse, through their sudden appearance, a less-imperfect world, sheltered from contingency, and here they were slithering at his feet, sordid, vulgar, and perverse, adding vice, frivolity, and duplicity to the external world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test