Traduzione per "rompe en pedazos" a inglese
Esempi di traduzione.
Puedes ver, si una taza se cae de la mesa, como se rompe en pedazos en el suelo, pero nunca verás la taza volver a reconstruirse y saltar de vuelta a la mesa.
You may see a cup of tea fall off a table... and break into pieces on the floor... but you will never see the cup gather itself back together... and jump back on the table.
No debe temer que me rompa en pedazos, teniente.
You don't have to be afraid that I'll break into pieces, Lieutenant.
¡No quieres que se rompa en pedazos!
You don't want it to break into pieces.
Tiradme al suelo y dejad que me rompa en pedazos.
Just knock me to the floor and let me break in pieces.
Para ser más precisos, como le explicó un día el sheij Rachid, hutama significa «lo que rompe en pedazos».
More precisely, Shaikh Rashid once explained, Hutama means that which breaks to pieces.
Repasó mentalmente las mujeres extrañas que poblaban su sangre, sus líquidos internos bajando como un aluvión analfabeto de los Andes, y se imaginó esas zonas de la Tierra donde de súbito el suelo se deshace y se pone vertical, y la sierra se rompe en pedazos que se desprenden de lo alto y ruedan kilómetros de vértigo hasta despeñarse contra el mar.
She mentally reviewed the list of strange women who populated her bloodline, their fluids pouring down from the Andes in an illiterate mudslide. She pictured those places on earth where the ground comes undone and goes vertical, where the range breaks into pieces that come loose and fall from high above, rolling vertiginously for miles until they smash into the sea.
La calavera de cerámica se rompe en pedazos.
The ceramic skull shatters.
El círculo se rompe en pedazos como una rueda al golpearse contra cuatro piedras.
His circle shatters like a wheel against four stones.
Una bala rompe en pedazos un servomotor de mi hombro, lo que hace que mi torso se ladee.
A bullet shatters a servo in my shoulder, causing my torso to tilt at an angle.
Philip suelta un grito silencioso a la vez que el sueño se rompe en pedazos, como una vidriera. CATORCE
Philip lets out a silent scream as the dream shatters apart like spun glass. FOURTEEN
Al igual que Blake, Whitman afirma que rompe en pedazos las leyes falsas, desterrando el secreto y la vergüenza sexuales.
Like Blake, Whitman claims to shatter false laws, banishing sexual secrecy and shame.
Por alguna razón, si añades las deposiciones de las aves en el proceso, el bronce resultante es duro pero, aun así, lo bastante flexible para impedir que se rompa en pedazos.
For some reason, if you add bird droppings to the process, the resulting bronze is hard but still supple enough to prevent it from shattering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test