Esempi di traduzione.
Francis entendió que, si no quieres romperte, tienes que doblarte.
Francis understood that if you don’t want to break, you have to bend.
¿Un año? ¿No sabes? Ah, bien. Eso significa que estamos empezando a romperte.
A year? You don’t know? Ah, good. That means we are starting to break you.”
La Pinta estaba ideada para romperte el ánimo, pero a él no consiguió rompérselo, sobre todo gracias a la Eme.
La Pinta was designed to break you, but it didn’t break Tito, mostly because of La Eme.
—Precisamente porque has pasado por mucho, creo que hay pocas cosas que puedan romperte —replicó Skulduggery—.
“Alternatively, as you’ve been through a lot, there might not be much more that could break you,”
Van a volcarse en romperte, ya has visto casos parecidos, así que ¿por qué no dejar que lo hagan?
They're going to do their best to break you—you've already seen that much—so why not let them?
—Tengo ganas de romperte —dije entre dientes—. Quiero hacerte pedazos, penetrarte.
"I feel like I want to tear you to pieces," I said clenching my teeth, "I want to just break you into pieces, I want to just get inside."
En otras palabras: «Uno de los primeros recuerdos de tu hijo será ver a los hombres que sodomizaron a Abner Louima y estrangularon a Anthony Baez esposarte, aporrearte, dispararte con la pistola eléctrica y romperte».
Which is to say, “One of your son’s earliest memories will be watching the men who sodomized Abner Louima and choked Anthony Baez cuff, club, tase, and break you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test