Traduzione per "resultados relacionados" a inglese
Resultados relacionados
Esempi di traduzione.
Se ponen en marcha mecanismos de rendición de cuentas para el logro de resultados relacionados con el género.
Accountability mechanisms for the achievement of gender-related results are in place.
A su vez, las alianzas programáticas mundiales ofrecen la oportunidad de conformar las iniciativas internacionales y de forjar coaliciones en apoyo de actividades destinadas a aumentar y movilizar recursos para resultados relacionados con el niño, de manera coherente con los objetivos de desarrollo del Milenio y el PEMP.
188. GPPs in turn offer the opportunity of shaping international initiatives and building coalitions of support for activities that enhance and leverage resources for key child-related results, consistent with the MDGs and the MTSP.
En 2008-2009 cinco países de la región tomaron medidas para aplicar las recomendaciones de la CEPAL para mejorar el diseño metodológico de las encuestas de hogares en lo que respecta a las condiciones de empleo y las estadísticas sociales y recibieron asistencia para el análisis de los resultados relacionados con la pobreza y la desigualdad.
In 2008-2009, five countries of the region took steps to implement ECLAC recommendations to improve the methodological design of household surveys in the areas of employment conditions and social statistics and were assisted in the analysis of the related results regarding poverty and inequality.
Acogieron con beneplácito la incorporación al plan estratégico de los Compromisos básicos para la infancia en la acción humanitaria y de los resultados relacionados con la asistencia humanitaria, y recomendaron mejorar el proyecto de marco de resultados actual, haciendo hincapié en la resiliencia.
They welcomed the incorporation of the Core Commitments for Children in Humanitarian Action and humanitarian-related results in the strategic plan, while recommending improvements in the current draft results framework, emphasizing resilience.
Esas delegaciones opinaban que el PNUD debía seguir fortaleciendo la capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países para integrar en la programación los resultados relacionados con cuestiones de género.
Those delegations felt that UNDP must continue to strengthen the ability of United Nations country teams (UNCTs) to integrate gender-related results into programming.
Además, se determinó que el alcance del comité debía ser sin lugar a dudas mundial y centrarse tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados, y que debía hacer hincapié en las exigencias prácticas de la incorporación de las cuestiones de género en el marco de aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, así como los resultados relacionados con el género de otras conferencias y cumbres de las Naciones Unidas recientemente celebradas.
Furthermore, it was determined that the committee's scope should be clearly global, thus focusing on developing and developed countries, and that it should focus on the practical requirements of gender mainstreaming in the framework of the implementation of the Beijing Platform for Action, as well as the gender-related results of other recent United Nations conferences and summits.
El examen periódico de los indicadores relativos a la mujer y la paz y la seguridad y el progreso en el logro de las metas del marco de resultados estratégicos proporcionarán una fuente de información sobre los resultados relacionados con el género obtenidos por los dirigentes que trabajan en situaciones de conflicto y después de los conflictos.
Periodic review of the indicators on women and peace and security and progress in meeting the targets of the strategic results framework will provide one source of information on gender-related results achieved by committed leadership in conflict and post-conflict situations.
En el bienio 2006-2007, siete países de la región (Bolivia (Estado Plurinacional de), Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, Panamá, Perú y la República Dominicana) aplicaron las recomendaciones de la CEPAL para mejorar el diseño metodológico de las encuestas de hogares en lo que respecta a las condiciones de empleo y las estadísticas sociales y recibieron asistencia para el análisis de los resultados relacionados con la pobreza y la desigualdad.
In the biennium 2006-2007, seven countries of the region (Bolivia (Plurinational State of), Costa Rica, the Dominican Republic, Guatemala, Nicaragua, Panama and Peru) implemented ECLAC recommendations to improve the methodological design of household surveys in the areas of employment conditions and social statistics and were assisted in the analysis of the related results regarding poverty and inequality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test