Traduzione per "rescindir" a inglese
Rescindir
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
La Comisión de la Conferencia sobre la Acción contra el Apartheid decidió rescindir la Declaración y declarar disuelta la Comisión.
The Conference Committee on Action against Apartheid then decided to rescind the Declaration and to dissolve itself.
Una persona que ha cumplido los 15 años puede firmar y rescindir un contrato de empleo.
A person who has attained the age of 15 may sign and rescind an employment contract.
4. La secretaría del OIEA debe rescindir su evaluación arbitraria de los resultados de la reciente inspección:
4. The IAEA secretariat must rescind its unjust assessment on the results of the recent inspection:
No se puede rescindir legalmente un contrato en razón de la orientación sexual o la identidad de género de una de las partes.
A contract cannot be lawfully rescinded on the basis of the sexual orientation or gender identity of one of the parties.
Todos los Estados con protocolos relativos a cantidades pequeñas deben enmendar o rescindir esos protocolos, según corresponda.
All States with small quantities protocols should either amend or rescind those protocols, as appropriate.
Por consiguiente, el contrato no se podía rescindir por este motivo.
The contract of sale, thus, could not be rescinded on this ground.
No se puede rescindir a voluntad como otros contratos.
It may not be rescinded at will like other contracts.
La corrupción se considera un factor pertinente para anular o rescindir un contrato.
Corruption is considered a relevant factor to annul or rescind a contract.
Entiende que el Gobierno central tiene autoridad para rescindir estatutos locales si así lo desea.
It was her understanding that the central Government had the authority to rescind local by-laws if it so chose.
Stanford va a rescindir mi aceptación.
Stanford is going to rescind my acceptance.
Si, para rescindir mi oferta.
Oh, yeah, to rescind my offer.
Me retractaré. Rescindiré la oferta.
I'll take it back. i'll rescind the offer.
Por 500, rescindiré de toda reclamación.
For 500, I'll rescind all claim.
¡No vamos a rescindir nada!
We're not rescinding anything!
Ya sé lo que significa "rescindir" .
I know what "rescind" means.
Rescindir su oferta.
Rescind your offer.
Rescindirás tus propias reglas.
You're gonna rescind your own ruling.
"puede una corte rescindir."
Are things a court can rescind.
Alcalde, debería rescindir su ley.
Mayor, you oughta consider rescinding your law.
No la puedo rescindir.
I cannot rescind it.
Rescindir una invitación resultaba extremadamente satisfactorio.
Rescinding an invitation was extremely satisfying.
Tendría que rescindir su invitación de entrada.
I was going to have to rescind his invitation to enter.
Antes o después, el drachau lo rescindirá, y entonces acabaré contigo.
Sooner or later, the Drachau will rescind it and then I will destroy you.
No se podía rescindir la autonomía de las esferas de valores, so pena de regresión.
The autonomy of the value-spheres could not be rescinded, on pain of regression.
Una oferta puntual que se rescindirá en cuanto salgamos de esta sala.
A one-time offer that will be rescinded, permanently, when we walk out of this room.
Entonces piensan rescindir la orden de entrar en el Ulster. —En efecto.
Then you intend rescinding the order to move the Midlanders into Ulster." "We do."
y, como le había dicho Finitan, Bise estaba preparando un acta para rescindir la ley original.
and as Finitan had told him, Bise was preparing an act to rescind the original law.
Incluso el drachau podría impacientarse y rescindir el poder, si así lo deseara.
The Drachau could even grow impatient and rescind the writ if he wished.
—A menos —continuó el general— que hagamos algo aquí en Bushy que les obligue a rescindir la orden.
Brodhead continued, "we do something here at Bushy to force them to rescind the order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test