Traduzione per "reflejan" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
) y se reflejan en dos resoluciones:
) and reflected in two resolutions:
Esas cifras no reflejan la realidad.
These figures do not reflect the reality.
Reflejan nuestros valores como pueblo.
They reflect our values as a people.
Estas cantidades no se reflejan en los estados financieros.
These amounts are not reflected in the financial statements.
reflejan esta saludable evolución.
reflect this welcome development.
a Reflejan la redistribución de recursos.
a Reflects redistribution of resources.
Estas disposiciones reflejan las de la CRC.
These provisions reflect those in the CRC.
Los proyectos de resolución que la Asamblea tiene ante sí no reflejan las nuevas realidades, ni reflejan nuestras esperanzas de un futuro mejor.
The draft resolutions before us do not reflect the new realities nor do they reflect our hopes for a better future.
En algunos casos esos altos "costos" reflejan la falta de eficiencia, pero en otros reflejan utilidades oligopólicas.
In some cases, these high "costs" reflect inefficiencies, but in others they reflect oligopoly rents.
Los espejos reflejan demasiado.
Mirrors reflect too much.
- Reflejan la luz.
- They're reflecting the lights.
Mis escaparates reflejan esto.
My displays reflect that.
- No reflejan-- - ¡Meredith!
- I mean, they don't reflect the entire...
- Solo me reflejan
? all alone, i reflect ?
Reflejan lo que sientes.
Reflect what you feel.
Sólo reflejan la luz.
They only reflect light.
Todos ellos reflejan blanco.
They all reflect white.
Tenemos piscinas que reflejan.
We've got reflecting pools.
Reflejan todo lo que tengan delante.
They reflect whatever is there.
Mis nervios lo reflejan.
My nerves reflect this.
Utilizan palabras que reflejan sus opiniones sobre sí mismos, palabras que reflejan su alma.
They use words that reflect their opinions of themselves, words that reflect their soul.
Pero reflejan también otra cosa.
But reflecting something else as well.
Algunos se reflejan y debemos analizar las reflexiones.
Some are reflected and we must analyze the reflections.
Sus colecciones reflejan lo que es el vecindario.
Its collections reflect the neighborhood.
Todos reflejan las crisis actuales;
All reflect the current crises;
Todos sus logros se reflejan honrosamente sobre mí.
All their accomplishments reflect creditably upon me.
verbo
Las razones a las que obedecen las carencias de aplicación de la estrategia de la TIC reflejan muchos de estos problemas.
The reasons for the non-delivery of the ICT strategy mirror many of these issues.
Los valores fluctuantes reflejan las aplicaciones estacionales en las regiones de origen.
Fluctuating values mirror the seasonal applications in source regions.
Las normas regionales reflejan dicho enfoque.
21. Regional standards mirror such an approach.
Se han presentado sus ventajas e inconvenientes, que reflejan los planteados en los debates de los foros internacionales.
There have been pros and cons mirroring the discussion in the international fora.
Estas conclusiones se reflejan también en nuestros informes anuales.
These findings are also mirrored in our annual reports.
En su diversidad, las mujeres afectadas por los conflictos reflejan la población en general.
13. In their diversity, conflict-affected women mirror populations at large.
Las sumas pendientes de pago se reflejan en las proyecciones de la corriente de efectivo de la Organización.
9. Amounts outstanding are mirrored in the Organization's cash flow projections.
17. Esas tendencias se reflejan en las modalidades del consumo mundial de tabaco.
17. These trends are mirrored in the patterns of world tobacco consumption.
Las sociedades con carencias democráticas reflejan problemas similares.
Societies lacking in democracy tend to mirror each other's problems.
Sus ropas reflejan sus almas
Clothes mirror your soul!
Los sentimientos de una bruja se reflejan en su escoba.
A witches feelings mirror in her broom.
Los síntomas reflejan ébola.
Symptoms mirror ebola.
Sí, como dos espejos que reflejan infinitamente.
Yeah, like two mirrors that go on forever.
Y los rostros se reflejan, de paso, en los espejos velados.
And faces grow dim in a faded mirror.
Reflejan mi ánimo exultante.
They mirror my ecstatic mood.
Sobre el fondo de las montañas, los edificios altos reflejan el sol.
Against the mountains tall buildings mirror the sun.
Las gafas oscuras de Turkington se reflejan en el espejo retrovisor.
His dark glasses appear in the rearview mirror.
La gloria se derrama sobre todos y todos la reflejan: como la, luz en el espejo.
The Glory flows into everyone, and back from everyone: like light and mirrors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test