Traduzione per "realidades básicas" a inglese
Realidades básicas
Esempi di traduzione.
A nuestro juicio, esto se basa en persistentes equívocos y malentendidos sobre la interpretación de las realidades básicas de la situación política y la sociedad de Somalia, que erróneamente sobrevaloraron el papel del General Aidid y la Alianza Nacional Somalí y basaron las decisiones de la ONUSOM en la infundada presunción de que la Alianza Nacional Somalí desempeñaba una "función clave" en la solución de la crisis política de Somalia.
In our view this is based on long-standing misunderstanding and misinterpretation of the basic realities of the Somali political situation and society, which erroneously overestimated the role of General Aidid and the SNA group and based UNOSOM's decisions on the baseless assumption of SNA group's "key role" in the solution of Somalia's political crisis.
Una de las realidades básicas es que si hemos de sobrevivir económicamente como nación debemos hacer todo lo que esté a nuestro alcance para facilitar el crecimiento saludable del sector privado.
One of the basic realities is that if we are to survive economically as a nation, we must do everything in our power to facilitate the healthy growth of the private sector.
No habrá suficientes mitos, cartas y declaraciones pobremente urdidos, textos distorsionados, malas interpretaciones de la historia o maniobras diplomáticas abusivas que puedan alterar esta realidad básica.
No amount of poorly concocted myths, letters and statements, distorted texts, misinterpretations of history or abusive diplomatic manoeuvers can alter that basic reality.
Azerbaiyán considera que, por muchas que sean las mentiras urdidas, las cartas y declaraciones infundadas, las tergiversaciones de la historia o las maniobras diplomáticas abusivas, estas no pueden alterar la realidad básica de la agresión de Armenia contra Azerbaiyán.
Azerbaijan believes that no amount of concocted lies, unfounded letters and statements, misinterpretations of history or abusive diplomatic manoeuvres can alter the basic reality of Armenia's aggression against Azerbaijan.
Al hablar de la reforma de la Organización y de sus mecanismos, así como del examen de su papel, no debemos pasar por alto las realidades básicas de la evolución de la comunidad internacional, que ha pasado de ser un pequeño grupo de Estados con conceptos e intereses homogéneos a una comunidad de carácter mundial, necesariamente heterogénea y con percepciones e intereses diversos.
While we are talking about the reform of the Organization and its mechanisms and the review of its role, we should not overlook the basic realities of the evolution of the international community from a small group of States that are homogeneous in their concepts and interests to a community of a global nature, necessarily heterogeneous and varying in all its perceptions and interests.
Es técnicamente difícil, y políticamente complejo, elegir, teniendo en cuenta sus ventajas e inconvenientes, entre las distintas alternativas sociales, económicas y ecológicas; para iniciar un proceso de ordenación sostenible de los bosques es fundamental reconocer algunas realidades básicas respecto de lo que sucede en los bosques.
Managing the social, economic and ecological trade-offs is technically difficult, and politically complex; and recognizing some basic realities about what is going on in forests is critical to beginning a process of sustainable forest management.
5. La reforma del Consejo de Seguridad dimana de dos realidades básicas: por una parte, el Consejo no refleja adecuadamente el equilibrio de poder actual y, por la otra, ha aumentado considerablemente el número de Miembros de las Naciones Unidas (en 1965 los 15 miembros del Consejo representaban a 113 Estados, mientras que hoy representan a 183).
5. The reform of the Security Council stems from two basic realities: on the one hand, this body does not adequately reflect the present balance of power and, on the other, the vast increase in membership of the United Nations (in 1965 the 15 members of the Council represented 113 States, whereas today they represent 183).
Únicamente en las resoluciones de las Naciones Unidas se tergiversa extremadamente la realidad básica de nuestro conflicto.
Only in United Nations resolutions is the basic reality of our conflict so grossly misinterpreted.
Esta realidad básica también anula la afirmación de que el TPCE ayudará en cierto modo a codificar un régimen discriminatorio, que dividirá al mundo entre "ricos" y "pobres" nucleares.
This basic reality also lays to rest the claim that the CTBT will somehow help codify a discriminatory regime, dividing the world between nuclear "haves" and "have-nots".
Así que el segundo par de empacadores ponerse a trabajar, y Adam lucha con la realidad básica.
So the second pair of packers get busy, and Adam struggles with the basic reality.
Me pregunto si estamos olvidando... que la realidad básica de la vida... no es la maquinaria o la política o la industria... o incluso los cohetes que van al espacio, sino las relaciones humanas.
I wonder if we're not losing sight of the fact... that the basic reality of life... is not machinery or politics or industry... or even rockets to the moon, but human relationships.
De continuar aferrado a su propia realidad básica.
To hold on to his own basic reality.
Todo esto constituye la realidad básica o primera caja de la historia.
All of this makes up the basic reality or first box of the story.
No es la mera «intuición», ni una «destreza» o «talento» inexplicables. Es el resultado directo del contacto con la realidad básica, la Calidad, la misma que en el pasado la razón dualista intentó ocultar.
It's not just "intuition,'' not just unexplainable "skill'' or "talent.'' It's the direct result of contact with basic reality, Quality, which dualistic reason has in the past tended to conceal.
Su voz no se alzaba por sobre la algarabía de los enloquecidos estudiantes que habían presenciado cómo se desmoronaba la realidad básica como coronación de todas las verdades y virtudes de cuyo desmoronamiento habían sido testigos otras generaciones. El profesor Hepplemeyer trató de advertirles del peligro, pero también en vano.
even his bullhorn could not be heard above the shouts and laughter of the delighted students, who now had witnessed the collapse of basic reality along with all the other verities and virtues that previous generations had observed. Vainly did Professor Hepplemeyer warn them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test