Traduzione per "quedarse como" a inglese
Quedarse como
Esempi di traduzione.
¡Nada puede quedarse como es!
Nothing can stay like it is.
Pero usted está pensando en quedarse como esta ahora?
But you're planning on staying like this now?
¡Nadie puede quedarse como es!
Nobody can stay like he is!
Así que, ¿estaba destinado justo aquí y decidió quedarse como casi todos los demás?
So, I mean, were you just stationed here and you decided to stay like most everyone else?
Decidió quedarse, como un ansioso mozo de cuerda que no tiene nada que acarrear. —¿Tiene usted dinero? Le dije que sí.
He decided to stay, like an anxious bearer with nothing to bear. 'You have money?' I told him I did.
Quería con todas sus fuerzas quedarse como estaba, amparada en esta nave, juntos, seguros y solos… pero era lo contrario de lo que iba a suceder.
She so badly wanted to stay like this, cocooned in this spaceship, together and safe and alone … but that was the opposite of what was going to happen.
Para los Estados, también, la mundialización llegó para quedarse.
For States, too, globalization is here to stay.
Simplemente tendrían que quedarse en el Severistán de donde han venido".
They just have to stay down in Seweristan where they belong.
Afortunadamente, el derecho de acceso a la información ha llegado para quedarse.
Fortunately, the right of access to information is here to stay.
25. Actualmente, los afectados por el Muro están decididos a quedarse.
At present those affected by the Wall are determined to stay.
Tienen que quedarse cerca de un lugar seguro.
They have to stay close to a secure place.
Las niñas pueden quedarse hasta que alcancen la edad de contraer matrimonio.
Girls stay until they reach the age of marriage.
Evidentemente, la mundialización está aquí para quedarse.
Clearly, globalization is here to stay.
No se exige que la persona tenga intención de quedarse en Noruega por el resto de su vida.
It is not required that the person intends to stay in Norway forever.
Se supone que los menores evitan quedarse en residencias de refugiados.
It is assumed that minors avoid staying at refugee accommodations.
Les parecía mucho mejor que quedarse en sus pequeñas viviendas, que no tenían esas diversiones.
They considered it much better than staying in their tiny cabin with no amenities.
Cómo deseaban poder quedarse y quedarse y quedarse.
How they wished they could stay and stay and stay.
No, tiene que quedarse.
No, you must stay.
A quedarse con nosotros.
‘He’ll be staying with us.’
Tiene que quedarse fuera.
You're to stay outside.
Están aquí para quedarse.
They are here to stay.
Pero iba a quedarse.
But he was staying.
Y que la invitaran a quedarse.
And be invited to stay.
Tenía que quedarse.
She had to stay with him.
Quedarse con él, fuera como fuese.
To stay with him no matter what.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test