Traduzione per "que conformarse con" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Por esa razón, Santo Tomé y Príncipe cree que antes que conformarse con su papel en el mantenimiento de la paz, la mediación internacional debe evolucionar para convertirse en un factor fundamental en la consolidación de la paz.
It is for that reason that Sao Tome and Principe believes that rather than settling for its role in peacekeeping, international mediation must evolve to become a fundamental factor in peacebuilding.
Se desprende claramente del tenor del artículo que las personas que lo redactaron habían querido prohibir la pena capital, pero se vieron obligadas a conformarse con menos.
It was evident from the terms of the article that those who had drafted it would have wished to prohibit capital punishment but had been obliged to settle for something less.
No obstante, el Japón no logró que se aprobara una resolución y tuvo que conformarse con una declaración.
Nevertheless, Japan failed to secure the adoption of a resolution and had to settle for a statement.
Ello no significa que la Asamblea deba conformarse con un papel de menos importancia que el Consejo.
That does not mean that the Assembly must now settle for a lesser role than that of the Council.
Lo que está claro es que el EIIL tiene que conformarse con un precio considerablemente más bajo que los precios internacionales y que fluctúa según las condiciones del mercado local y mundial.
What is clear is that ISIL has to settle for a price that is significantly marked down from international prices and fluctuates according to local as well as global market conditions.
Conformarse con menos sería una ofensa a la dignidad humana.
To settle for less would be an affront to human dignity.
12. Para seguir avanzando y aprovechar el clima positivo deben evitarse varios obstáculos como el peligro de unos debates estériles o el de conformarse con un texto mínimo que no satisfaga las consideraciones humanitarias.
12. In order to make further progress and take advantage of the positive climate, several pitfalls must be avoided - the danger of sterile debates, and of settling for a minimalist
A pesar de los esfuerzos de reconstrucción, la gran mayoría de los niños deben conformarse con instalaciones sanitarias y educativas precarias.
Despite reconstruction efforts, the vast majority of children had to settle for precarious health and educational facilities.
Hay muchos que tienen que conformarse con observar desde afuera mientras se adoptan las decisiones que afectarán nuestro futuro en común.
Too many of them must settle for watching from the sidelines as decisions are taken that will affect our common future.
Por consiguiente, los extranjeros tienen a menudo dificultad para encontrar una vivienda y deben conformarse con un alojamiento poco interesante, que presenta una mala relación calidad/precio.
As a result, foreigners often have difficulty in finding housing and have to settle for unattractive dwellings with a poor price/quality ratio.
Tu papá tendrá que conformarse con mercadería dañada.
Your dad's gonna have to settle for damaged goods.
Chicago tendrá que conformarse con una cerveza normal.
Chicago just gonna have to settle for a Miller Light.
Va a tener que conformarse con una cajita negra.
Hmm. He's going to have to settle for a little black box.
Va a tener que conformarse con cirugía en pareja.
She's gonna have to settle for a couples' surgery.
Algunas veces hay que conformarse con la venganza.
If you can't have victory sometimes you just have to settle for revenge.
Y la India podría tener que conformarse con la medalla de plata.
And India might have to settle for a silver.
¿Por qué conformarse con algo que ya estaba en las rutas turísticas?
Why settle for something on the tour routes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test