Traduzione per "presente en partes" a inglese
Presente en partes
Esempi di traduzione.
Esa disposición se presentó en parte como codificación, pero en realidad no refleja una obligación que exista en el derecho internacional consuetudinario.
That provision was presented in part as codification, but did not in fact reflect an existing obligation under customary international law.
Así, por ejemplo, en el Afganistán algunas fuerzas están presentes como fuerzas combatientes, con el consentimiento del Gobierno de acogida, mientras que otras están presentes como parte de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, una operación de paz.
In Afghanistan, for example, some forces are present, with the consent of the host Government, as fighting forces whereas others are present as part of the International Security Assistance Force (ISAF), a PSO.
63. El presupuesto separado del FIPPEP para cada bienio se presenta como parte de los presupuestos por programas mundiales.
The separate IFPPE budget for each biennium is presented as part of the global programme budgets.
Pueden estar participando en un conflicto armado internacional o no internacional, estar presentes como parte de una operación de mantenimiento de la paz o estar presentes, con el consentimiento del país anfitrión, de modo temporal o permanente.
They could be engaged in an international or noninternational armed conflict, present as part of a peace support operation or present, with the consent of the host State, on a temporary or permanent basis.
El programa mundial y regional se presenta como parte de un conjunto integrado de intervenciones normativas y programáticas estratégicas.
5. The global and regional programme is presented as part of an integrated package of strategic policy and programmatic interventions.
Es por ello que los salafistas sólo están presentes en partes de las provincias de Kunar y Nuristan.
As a result, the Salafists are only present in parts of Kunar and Nuristan provinces.
Se sugiere que el proyecto de ley disponga que el acuerdo de conciliación firmado se presente como parte de las pruebas relativas al procedimiento de conciliación propiamente dicho.
It is suggested that the Draft Law should state that the executed and signed Conciliation agreement be presented as part of proof regarding the conciliation proceedings itself.
Una pequeña cantidad de equipos de enlace y observación siguen estando presentes en partes del país.
A reduced number of liaison and observation teams continued to be present in parts of the country.
El informe preparado en esa reunión se presentó como parte del material de antecedentes que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer utilizó en su período de sesiones de marzo de 1998 para formular recomendaciones sobre formas de mejorar las condiciones de las niñas.
The report developed at that meeting was presented as part of the background materials for the recommendations of the Commission on the Status of Women at their March 1998 session on enhancing the condition of girls.
El Presidente y miembros del Consejo de Ministros y algunos dirigentes de la coalición gobernante estuvieron presentes durante parte de la reunión.
The Chairman and Ministers of the Council of Ministers as well as leaders of the governing coalition were present during parts of the meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test