Traduzione per "postal enviada" a inglese
Postal enviada
  • postcard sent
Esempi di traduzione.
postcard sent
190. Además de las estipulaciones antes mencionadas, el Gobierno promulgó, el 12 de noviembre de 1997, el Decreto 109/1997/ND-CP sobre correos y telecomunicaciones, por el que institucionaliza una serie de principios acerca del respeto del secreto de la correspondencia, según se indica a continuación: se prohibe la apropiación, destrucción, apertura, sustitución y revelación del contenido de paquetes, envases o telegramas ajenos; las organizaciones y las personas que efectúan servicios de transporte son responsables de la seguridad de los objetos durante su traslado; las autoridades competentes no controlarán las cartas y tarjetas postales enviadas de Viet Nam a países extranjeros y viceversa; los paquetes que no haya sido posible entregar a sus destinatarios o a personas autorizadas que los custodien, y que no se hayan devuelto a los remitentes o a las personas autorizadas a recibirlos, se guardarán como mínimo durante 12 meses desde la fecha del envío y transcurrido este plazo se considerarán paquetes sin identificar de los que se ocupará un organismo que levantará acta pormenorizada.
190. Further to the above-mentioned stipulations, the Government has also issued a Decree 109/1997/ND-CP on November 12th, 1997 on Post and Telecommunications institutionalising a series of principles of respect for the secrecy of correspondence, with the following contents: appropriation, destruction, opening, replacement, revealing content of the parcels, packages or telegrams of other people are prohibited; organizations and individuals undertaking the transportation service are responsible for the safety of the objects during the transportation; letters and postcards sent from Vietnam to foreign countries and vice versa shall not be checked by State's competent authorities; packages or parcels which are not possible to be delivered to recipients or authorized guardians nor returned to the senders or to those entitled to receive them should be kept in store for at least 12 months since the sending date before being considered as unidentified packages and dealt with by a Council with a detailed minutes.
Me sorprendió ver mi propia letra, en una postal enviada desde Santa Fe, en mayo de 1993.
Startling to see my own handwriting, on a postcard sent from Santa Fe, May 1993.
Nada personal; ni fotos familiares, ni postales enviadas por compañeros de vacaciones, ni reproducciones de Van Gogh y otras menudencias.
Nothing personal: no pictures of family, no postcards sent by vacationing colleagues, no van Gogh reproductions or any nonsense like that.
y recuerdo una postal enviada en los años treinta desde Tel Aviv: una foto de un edificio blanco con una X trazada sobre una ventana.
and I recall a postcard sent from 1930s Tel Aviv: a picture of a white building with an X marked over one window.
“Ariadna, te amo”, escribió Nietzsche o, como él mismo firmó, Dioniso, en una postal enviada a Cosima desde Turín a principios de enero de 1889.
‘Ariadne, I love you,’ wrote Nietzsche, or, as he signed himself, Dionysus, in a postcard sent to Cosima from Turin at the beginning of January 1889.
Mire, míster Brasco -le decía Sayonara entregándole una de las postales enviadas por Sacramento, la reproducción de un cuadro de Alfred Sisley que mostraba la dulce manera en que el invierno cubría una calle de aldea.
Look, míster Brasco,” Sayonara said to him, handing him one of the postcards sent by Sacramento, the reproduction of a painting by Alfred Sisley that showed the sweet way in which winter covered a village street.
Al contrario, ninguna referencia al carácter histórico del lugar en la postal enviada a finales de agosto de 1950 a Odile —la otra amiga íntima del internado, íntima de otra manera que Marie-Claude, por ser hija de campesinos y porque la connivencia con la hija de los tenderos es tan profunda que no necesita decirse, explicarse, que aflora simplemente con emplear, entre ellas y muertas de risa, palabras del dialecto regional—.
Conversely, there is no mention at all of the site’s historical interest on the postcard sent in late August 1958 to Odile—the other close friend from the convent school, but close in a different way from Marie-Claude because Odile is of peasant stock and the social affinities with the grocer’s girl run deep, do not need to be spoken. When the two are together, it is enough to exchange a few words in dialect, laughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test