Traduzione per "popurrí" a inglese
Popurrí
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Esta singular mezcla de popurrí demográfico hace de Malasia un país único e interesante.
This unique blend of population potpourri makes Malaysia a unique and interesting country.
- Eso es popurrí.
- That's potpourri.
No necesitamos popurrí.
We don't need potpourri.
# Rumbo al popurrí
♪ Heading for the potpourri
Huele a popurrí.
It smells like potpourri.
Popurrí, en realidad.
It's potpourri, really.
Popurrí, ruleta rusa.
Potpourri, Russian roulette.
No es popurrí.
It's not potpourri.
Eso es popurri, genio.
That's potpourri, genius.
- Popurrí sería apropiado.
Potpourri would be appropriate.
Quizás se debía al popurrí.
Maybe it was the potpourri.
Griggs tenía un popurrí de problemas.
Griggs was a potpourri of problems, she thought.
El aire se endulzó con un popurrí floral.
The air sweetened itself with potpourri.
La fragancia del popurrí le resultaba enfermante.
The potpourri fragrance seemed to her sickening.
—¿Dónde conseguiste el popurrí? —preguntó ella.
"Where did you get the potpourri?" she asked.
En realidad, en casa había un exceso del popurrí de mi madre.
In fact, there was an excess of my mother’s potpourri at home.
El interior conservaba el familiar y rancio olor a popurrí.
Inside kept the familiar stale smell of potpourri.
El olor del popurrí la confundía, mezclado con los olores de aquel otro dormitorio.
The smell of potpourri confused her, mixed with the smells of that other bedroom.
Leslie caminó hasta el tocador y se concentró en el olorcillo de un tazón de popurrí.
Leslie walked to the dresser and bent for a whiff from a bowl of potpourri.
La antena torcida de la televisión, un olor como a popurrí revenido en el ambiente.
The wonky antennae of the television, a smell like stale potpourri in the air.
sostantivo
Como un popurrí.
Like a medley.
El popurrí de Sinatra estuvo genial.
The Sinatra medley was great.
¿Otro popurrí de Barbra Streisand?
Another Barbra Streisand medley?
¿Por qué cantás un popurrí?
Why are you singing a medley?
Es un popurrí.
It's a medley.
- ¿Un popurrí de Strausss, Sr. Hofer?
- A Strauss medley. Mr. Hofer?
¿Eso es un popurrí?
Oh, that's a medley?
- Me encanta ese popurrí.
- Love that spout medley.
¡Y ahora, toquemos un popurrí!
And now, let's play a medley!
Sólo por tí cantaría un popurrí.
Just because you sing a medley .
Como en: «A mí me trae ese popurrí de olivas y un whisky».
As in, “I’ll have the olive medley and a scotch.”
La cena consistió en un delicioso popurrí vegetariano.
Dinner was a delicious vegetarian medley.
Era un popurrí de los Mayores Éxitos del Nuevo Testamento.
It was a New Testament Greatest Hits medley.
La banda entonaba un popurrí de canciones militares.
The pep band played a medley of fight songs.
Joe terminó el popurrí con un gesto previamente ensayado.
Joe finished his medley with a flourish.
Debajo de ellos, la banda continuaba su popurrí rechinante.
Below them the band ground on through its medley.
Esto desencadena un popurrí de canciones futboleras y de pop mierdero.
This sets off a medley of football and crap pop songs.
La orquesta del hotel tocaba un popurrí de Victor Herbert, el rey de Broadway.
The hotel orchestra played a medley of Victor Herbert, the king of Broadway.
Nada debía interrumpir el popurrí de los Beatles y el vuelo rasante de los rugientes reactores.
Nothing must interrupt the Beatles medley and the screaming low-level jets.
Niños. La banda interpretaba un popurrí de Duke Ellington en versión moderna.
Children. The band was playing a Duke Ellington medley with a modern jazz interpretation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test