Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
e) planear unos servicios sanitarios aceptables para la mujer;
(e) Plan accessible and acceptable health facilities for women;
Todos ellos eran sospechosos de planear un ataque contra Côte d'Ivoire.
They were suspected of planning an attack on Côte d'Ivoire.
b) Planear ejercicios;
planning exercises;
Esos monitores pueden desmontar y llevarse a casa para planear un viaje.
The displays can be removed and taken into the home to plan a trip.
c) Planear operaciones;
planning operations; and
Sensibilizar a la población indígena sobre las ventajas de planear la familia;
(a) To promote awareness of the benefits of family planning among the population;
Deseaba ayudar al Comité Especial a planear el futuro entre todos.
He wished to assist the Ad Hoc Committee in planning the future together.
- Planear la instalación en la Web de sitios de la tercera y la cuarta generación;
Plan for 3rd and 4th generation websites;
Estas medidas se deben planear en consulta con el interesado.
These measures should be planned in consultation with the individual.
Planear tu boda...
Planning your wedding...
Mamá planeara algo.
Mama planned it.
Planearé otra fiesta
PLAN ANOTHER PARTY,
Planear es bueno.
Plan's good.
Anterior, planear, prevenir.
Prior, Planning, Prevents,
Azar no planear.
Chance not planning.
Planear tu futuro.
Plan your future.
Planear la cena.
Plan the dinner.
Comencemos a planear.
Let's start planning.
Planear un crimen...
Planning a crime
Significa que hay que planear para planear.
It means we need to plan to plan.
Mi meta en este capítulo es ayudarte a planear para planear.
My goal in this chapter is to help you plan to plan.
Había mucho que planear.
There was much to plan for.
Ella tenía su forma de hacer las cosas: planear, planear, planear, planear teniendo en cuenta todas las posibilidades y luego, cuando sucediera el desastre, ejecutar el plan que mejor se le ajustara.
Alex had her way of doing things: plan, plan, plan, plan for every possibility, and then, when disaster hit, execute the plan that was the best fit.
No planeando, pues no había nada que planear.
Not planning, for there was nothing to plan.
—Tenemos mucho que planear.
We have much to plan.
No había tiempo para planear.
There was no time for planning.
¡No tenemos nada que planear!
We haven’t got anything to plan!”
Todavía hay mucho que planear.
There is much still to be planned.
Era como planear un asesinato.
It was like planning a murder.
verbo
El vehículo operador fue soltado desde un helicóptero a gran altura y aterrizó automáticamente en el lugar de ensayo tras planear en el aire.
The flight body was released from a helicopter at high altitude and automatically landed at the test site after gliding through the air.
Esto se llama planear.
This is called hang-gliding.
Tu vehículo planeará.
Your ride will glide.
Haré planear la nave.
I'm gonna glide her back.
Quizás puedas planear.
Maybe you could glide.
- La giraré y planearé.
- I'll bring it around and glide in.
Es un día perfecto para planear.
It's a perfect day for gliding.
Nos preparamos a planear.
We settle for a glide touchdown.
Sin embargo, yo puedo planear.
I can glide, though.
¿Siquiera sabes planear?
Do you even know how to hang glide?
Un helicóptero no puede planear.
A helicopter can't glide.
—Todavía podemos planear —dijo Fordyce—.
“We can still glide,” Fordyce said.
Pueden planear o volar o lo que sea durante más de un kilómetro.
They can glide or fly or whatever they do for amounts up to a mile.
Se lo conté al nagual porque me había gustado la sensación de planear.
I told the Nagual about it because I had liked the feeling of gliding.
Pero este Deslizador —era el nombre que había dado al trineo— planeará sobre los baches.
But Skidder here" - it was his name for the ice sled - "will merely glide over the bumps."
Empezó a planear por las esferas como si siguiera pistas invisibles.
He began to glide through the spheres as if he were on invisible tracks.
El pez empezó a planear por el agua alejándose del leviatán a muy buen ritmo.
It began to glide away from the leviathan at a good rate of speed.
Probablemente a una altura suficiente como para planear hasta cualquier punto de la superficie.
said Leonard, “probably to a sufficient height to allow it to glide down to anywhere on the surface.”
verbo
10. Planear y ejecutar campañas de concienciación, incluso con participación de la sociedad civil;
Design and implement public awareness campaigns, including with the participation of civil society;
:: La necesidad de conocer a fondo la situación y de planear las intervenciones de modo que se tengan en cuenta tanto las motivaciones positivas para el cambio como las negativas;
:: The need for a comprehensive understanding of the situation and for interventions designed to address both positive and negative motivations for change;
Los gobiernos deberían planear y realizar, en plena consulta con las minorías y con las mujeres pertenecientes a ellas, trabajos de recopilación de datos.
Governments should undertake data-gathering exercises that are designed and implemented in full consultation with minorities and minority women.
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an Environmental Monitoring Programme in Antarctica.
Para planear con eficacia ese futuro es preciso primero tener una clara comprensión del pasado:
The effective design of that future work first requires an understanding of the past:
Las normas permiten planear políticas agrícolas internas para responder a una amplia variedad de circunstancias específicas de cada país.
The rules allow for the design of domestic agricultural policies in response to the wide variety of the specific circumstances in individual countries.
e) Reforzar la interacción con los beneficiarios para conocer mejor sus necesidades y poder planear intervenciones mejor adaptadas;
(e) Strengthen interaction with beneficiaries to be better informed of their needs and thus better able to design tailor-made interventions;
El equipo conjunto está viniendo para planear una nueva operación.
Task force is on its way here to design a new op.
Ahora, el ala está diseñada para planear.
Now, the canopy's designed to soar.
Esto es algo fantástico porque estamos sentados con ellos y a veces desde la etapa más temprana del desarrollo de una medicina y ayudándoles a planear su estrategia para diseñar pruebas clínicas.
This was really fantastic stuff because we were sitting down with them, and... sometimes from the very earliest stages of development of a drug... and helping them plot out their strategy toward, uh, designing clinical trials.
Planear tus misiones, eligir a tu propio equipo.
Design your own mission, pick your own team.
Bien, tenemos una guerra que planear.
Now we have a war to design.
No quiero dormir con una mujer ni planear un edificio.
I don't want to sleep with a woman nor design a building."
pero planear y ordenar la felicidad de los demás empleando la fuerza para conseguirlo, origina siempre una reacción igual y de signo contrario.
to design and order happiness for others and to enforce delivery invites an equal-and-opposite reaction.
Teníamos, por consiguiente, que planear una especie de reactor atómico que calentase una corriente de gas a una temperatura sumamente alta, no de menos de 4.000 grados centígrados.
We had, then, to design some kind of atomic reactor which would heat a gas stream to a very high temperature indeed—at least 4,000 degrees Centigrade.
verbo
57. En cuanto a los problemas que plantea planear los viajes por vía aérea, un participante pidió a la Secretaría que le informase si los expertos tenían derecho a organizar su propio itinerario o si había algún tipo de limitación administrativa al respecto.
On the issue of difficulties with regard to flight schedules, one participant requested the Secretariat to inform him whether the experts had the right to arrange their own itinerary or whether there was any kind of administrative restriction in that respect.
Asegurate vos de planear mi funeral.
Make sure you handle the funeral arrangements.
Deberíamos planear una consulta con nuestro doctor.
We should arrange for him to consult with our Doctor.
Tal vez quien lo planeara, se lo dijo.
Maybe whoever arranged it, told him.
Estaba pensando que podría planear otra.
I was thinking I would arrange another one.
Podemos planear encuentros.
We could arrange to meet him.
Gracias por planear este encuentro.
Thank you for arranging this meeting.
No fue difícil de planear.
That was not hard to arrange
¿Cómo pudiste planear tal abominación?
How could you have arranged for such an abomination?
Debo planear mis viajes por adelantado.
Of course, I always make arrangements far ahead.
Quizá incluso hasta planeara montar un pequeño accidente.
Maybe even arrange a little accident.
¿Ayudaste a Guil aume a planear el secuestro? —No, pero...
You didn't intentionally help Guillaume arrange the kidnapping, did you?" "No, but—"
y sabía que sería igualmente fácil planear su propia muerte.
and he knew that it would be equally easy for his own death to be arranged.
—Porque para conseguir la otra mitad tendríamos que planear un nuevo encuentro.
Because to get the other half we would have to arrange to meet one more time.
Además, de este modo podremos empezar a planear el viaje de inmediato.
Besides, this way we can start making concrete travel arrangements right away.
¿Por qué iba a comprar billetes para julio y planear la muerte de Angelina en mayo? ¿Por qué lo haría?
“Why would I purchase tickets for July but arrange Angelina’s death in May?
Naturalmente me lo había contado, así que fue fácil de planear…, y no hablará de mí porque eso empeoraría su caso.
He had told me about it, of course, so it was easy to arrange—and he won’t talk about me for that would make his offense much worse.
verbo
Sin embargo, no hay que olvidar que las más altas autoridades de Croacia fueron las primeras en planear la depuración étnica como medio de política.
Yet it must not be forgotten that ethnic cleansing as a means of policy was first devised and implemented by the highest Croatian authorities.
Sigue siendo difícil planear y ejecutar medidas macroeconómicas apropiadas para fomentar el crecimiento no inflacionario y el aumento del empleo, ya que los fuertes déficit presupuestarios dejan poco margen para la aplicación de medidas de estímulo.
Devising and implementing appropriate macroeconomic actions to promote non-inflationary growth and higher employment remains difficult, as large budget deficits leave little room for stimulus.
He venido para planear su caída.
I have come to devise their downfall.
Pero una boda costera Se puede planear
But a seaside wedding could be devised
Bill Masters aún tiene que planear el bebé con garantía de llegada en horas laborales.
Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours.
Podemos planear situaciones tácticas... donde podríamos usarla, pero esas situaciones tácticas... son una trampa en una ilusión... porque nos hace creer que podemos usar armas nucleares... con menos nivel de peligro... que no llevaría en EUA a un ataque a gran escala.
We can devise tactical situations in which we might want to use it. The problem is, those tactical situations are a snare and a delusion because they lead us into believing we can use nuclear weapons at lower levels of danger that would not lead to a full-scale attack on the United States,
Primero tendremos que planear cómo vamos a secuestrarlo justo debajo de las narices de la guardia privada de su padre.
First we need to devise how to abduct him from underneath the noses of his father's private guard.
Uno de sus pocos rasgos de originalidad o humor había sido el planear una forma elegante e irónica de morir.
One of their few strokes of humour or originality had been devising an elegant, ironic way of death.
Ahora, el Mentat podía compensar este fracaso a cambio de planear un golpe contra la Bene Gesserit.
Now the Mentat could make up for his failure by devising a strike against the Bene Gesserit.
Aquí es el único lugar en donde se aplauden los inventos de alguna perversidad novedosa, y se envidia al que es más inteligente para planear algo original.
Here is the only applause on invention of some new deviltry. Here is envy of one more intelligent in the devising of an originality.
Jace había despertado al resto de los residentes del Instituto a despuntar el día y los había arrastrado a la biblioteca para, como dijo, «planear estrategias de combate».
Jace had woken the rest of the Institute’s residents at the crack of dawn and dragged them to the library to, as he said, “devise battle strategies.”
De inmediato vi que todos los elementos necesarios (Harriman, el veneno, el hombre moribundo) estaban en su lugar, y que era posible planear una alternativa diferente, enfrentando a unos con los otros.
I saw at once that all the necessary elements – Harriman, the poison, the dying man – were in place and that it would be possible to devise an alternative scheme, using one against the other.
—Mi padre había empezado con la fabricación de espías a medida cuando se le ocurrió la idea. Hizo que los médicos me convirtieran en el ser humano más perfecto que se podía planear.
My father had just begun his work on custom tailored spies when he got the idea- He had me doctored up into the most perfect human he could devise.
Reeff hizo una mueca de asco, manifestando su admiración por la forma en que el príncipe podía compenetrarse con los mejores de sus hombres en cualquier aspecto de la vida militar, incluso en el de planear obscenidades.
Reeff produced a nauseated grimace, expressing his admiration for the way in which the prince could match the best of his men in any branch of soldiering, including that of devising obscenities.
verbo
Anhelo planear una misión con pilotos y aviones en igualdad de condiciones.
I dream of scheduling a mission where all the pilots and all the planes come out even.
Podrá usar las alas para guiarse, para planear, para elevarse… ¡para lo que quiera!
Then you may use the wings, for guiding yourself, for planing, for soaring, whatever you wish!
No dejan de acelerar, y poco después el barco comienza a planear a toda velocidad sobre el agua.
They keep accelerating, and the boat starts to plane and shoots off across the water.
Con el mar en calma y transportando una sola persona, la lancha podía planear a más de veinte nudos.
In a calm sea with one person, the boat could plane along at a good twenty knots.
Eran semiluminosos, grandes como tiburones pero con aletas más amplias que utilizaban para planear en el aire como si fueran rayas.
They were semi-luminous, big as sharks but with enlarged fins with which they planed through the air like rays.
La experiencia le había enseñado que un impulso suave y rápido con la muñeca era la mejor forma de hacer planear el avión.
Experience had shown that a quick, gentle flick of the wrist was the best way to send the plane soaring.
La proa se levantó y la lancha comenzó a planear a una velocidad considerable a pesar de ser tan pesada.
The bow lifted and the boat got on plane, making a respectable speed despite its heavy construction.
Debía cambiarlo todo. Rinaldo hizo planear más billetes de cincuenta. Pequeños aeroplanos de papel.
I must, I knew, change everything.             He sailed off more of the fifties. Tiny paper planes.
La roda de la embarcación de la guardia costera 311 se eleva aún más sobre el agua antes de que el barco comience a planear y aumente la velocidad.
As its speed increases even further, coastguard vessel 311 starts to plane.
Había confiado en pillar desprevenido al perseguidor; sin embargo, la reacción había sido inmediata. La lancha comenzó a planear.
He had hoped to catch the watcher off-guard and hadn't expected such a swift reaction. The powerboat quickly rose up on plane.
verbo
Además de planear lo del servicio de limpieza y dejar el menú en el Chelsea, claro.
Along with getting the cleaners set up and dropping off the menu at the Chelsea, of course.
Tendrías demasiado tiempo para planear un contraataque. —Cierto —dijo Evan—.
You’ll have too much time to set up your counterattack.” “Right,” Evan said.
Desbaratarla con tan severas repercusiones políticas que sea imposible volver a planear algo así.
To disrupt it with such heavy political fallout that it will be impossible to set up such a scheme again.
Tampoco dijo el jefe del gobierno que ese mismo día se había reunido discretamente con el ministro del interior con el objetivo de planear la colocación de vigilantes, o espías, en todas las localidades del país, ciudades, pueblos y aldeas, con la misión de comunicarle a las autoridades cualquier movimiento sospechoso de personas afines a pacientes en situación de muerte parada.
The prime minister also neglected to say that he’d had a discreet meeting with the interior minister that very day, the aim of which was to set up a nationwide network of vigilantes, or spies, in cities, towns and villages, whose mission would be to inform the authorities of any suspicious moves made by people with close relatives in a state of suspended death.
verbo
Primero, es planear la boda, planear a Justin, planear a Sarah
First,it's project wedding,project justin,project sarah.
En 1999, fuimos capaces de planear "La Amenaza Fantasma" digitalmente.
In 1999, we were able to project Phantom Menace digitally.
Ahora es planear a Tommy. Sólo para.
Now it...now it's project tommy.Just stop.
Posiblemente, pero se les daba bastante mal planear golpes más allá de sus fronteras.
Possibly, but they were pretty bad at projecting force much beyond their own borders.
Y no quería planear más allá de eso, aunque mi dedo meñique palpitara de expectación ante el futuro.
And that was as far as I was willing to project, even if my left pinkie was throbbing in anticipation of the future.
Vamos ahora a tu Mariana a organizar la expedición y a concluir de planear lo que hemos de hacer. 23.
Let's go on your Mananna to organize the expedition and understand each other better about our projects. 23.
Intenté planear el crecimiento midiendo los pies de Zammis de diez en diez días y prolongando hasta la primavera.
I tried to do a projection by measuring Zammis's feet every ten days, then extending the curve into spring.
Accio lo había despojado de su coraje y su «audacia irresistible».15 Cleopatra tenía dos misiones: velar por su atribulado amante y planear su huida conjunta.
wrung from him by Actium. Cleopatra was left with two projects, to minister to her distressed lover and to plot their escape.
verbo
Bueno, buena suerte tratando de planear algo contra él.
Well, best of luck trying to program against him.
Ya que habíamos conocido a todas las figuras importantes, nos quedaba planear lo que haríamos seguidamente.
Now that we had met all the important persons, programing was the next task.
—Ha de tener muchas ganas para planear un programa de tales dimensiones a base de cursos nocturnos.
“She must want it a great deal to cut out a program like that for herself on a night school basis.”
Hizo planear al Kuang sobre la playa y movió el programa en un círculo amplio, mientras veía por los ojos de ella, el objeto negro que parecía un tiburón, un fantasma silencioso y hambriento que arremetía contra los bancos de nubes descendentes.
He banked Kuang above the beach and swung the program in a wide circle, seeing the black shark thing through her eyes, a silent ghost hungry against the banks of lowering cloud.
Y, lo que es más importante, Eritrea puede demostrar de manera concluyente y definitiva que no es culpable de planear y organizar dicha conspiración. (A continuación presentamos nuestra respuesta preliminar a esta acusación.)
More crucially, Eritrea can prove definitively and conclusively that it is not guilty of masterminding and directing the said plot. (We present our preliminary response to this allegation below.)
Libio, sospechoso de ser líder de operaciones de Al-Qaeda; se le acusa de planear dos intentos de asesinato contra Musharraf.
Libyan, suspected Al-Qaida leader of operations; alleged mastermind of two assassination attempts on Musharraf.
Además, lo ha acusado de planear y organizar las deserciones del Gobierno a Al Shabaab con el fin de comprar las armas de los soldados antes de su partida[124].
In addition, the Agency has accused him of masterminding Government defections to Al-Shabaab, with a view to purchasing soldiers’ weapons prior to their defection.[124]
Por decisión del Presidente George Bush (Decreto-ley No. 132240), de 8 de agosto de 2003, se declaró persona peligrosa para los Estados Unidos de América y para sus ciudadanos a Shamil Basayev, acusado de planear, organizar y ejecutar diversos atentados terroristas.
By the decision of President Bush (Executive Order # 132240), issued on 8 August 2003, Shamil Basayev, accused of masterminding and implementing a number of terrorist attacks, has been declared as dangerous for the United States and its citizens.
La interesada en este caso formaba parte de un grupo de líderes de la oposición que, tras los incidentes violentos de las elecciones de mayo de 2005, fueron detenidos, juzgados por un tribunal de justicia y declarados culpables por planear, fomentar y participar activamente en los hechos violentos, que dejaron un terrible saldo de muertes de civiles y policías, además de destrozos gratuitos de bienes públicos.
Ms Midekssa was among a number of opposition leaders who were arrested following the 2005 may election violence and were tried and found guilty by a court of law for masterminding, encouraging and actively participating in the violence which led to a regrettable loss of civilian life and that of members of the police force; and resulted in a wanton destruction of public property.
Las manifestaciones y los incidentes de violencia continuaron después de la detención el 2 de octubre de 2004 de dos senadores, Yvon Feuillé y Gérald Gilles, y un ex miembro del Parlamento, Rudy Hérivaux, de Fanmi Lavalas, así como de uno de sus abogados, acusado de planear y organizar la violencia.
10. Demonstrations and violent incidents continued after the arrest on 2 October of two Senators, Yvon Feuillé and Gérald Gilles, and a former Member of Parliament, Rudy Hérivaux, of Fanmi Lavalas, as well as one of their lawyers, accused of masterminding the violence.
Solo te casaste conmigo para poder planear tu carrera política.
You only married me so I could mastermind your political career.
Y en ese reporte mencionó que un individuo con acceso suficiente podía planear el ataque.
And in that report, you stated that one individual with enough access could mastermind that entire attack.
Acusó a Todd Clarke de planear un complot para matar ciudadanos que estuvieron en juegos de guerra del ejército.
You accused Todd Clarke of masterminding some sort of plot to kill citizens who allegedly took part in Army war games.
Era sospechoso de planear el atraco.
He was suspected of masterminding the heist.
La Ex-Alcalde Dawn Bellwether está detrás de las rejas, culpable de planear los ataques que azotaron Zootopia últimamente.
Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today... guilty of masterminding the savage attacks that have plagued Zootopia of late.
¿El tipo que ayudó a planear el bombardeo a las barracas de Beirut en el '83?
The man who helped mastermind the Beirut barracks bombing in '83?
No se imagine que yo traté de planear toda una conspiración.
You mustn’t imagine I was trying to mastermind some kind of plot.
Cuando Borges decidió abandonar a su esposa, Di Giovanni se encargó de planear la partida.
When Borges wanted to leave his wife, di Giovanni masterminded his departure.
—La persona capaz de planear esos dos secuestros por separado es muy eficiente —admitió Kern—. Demasiado eficiente para tratarse de la Hermandad Solar de la Sangre.
    “Whoever masterminded the separate plots was good,” Kern admitted. “Too good for the Blood Sun Brotherhood.”
En una confesión publicada en la prensa sensacionalista, se habían acusado mutuamente de planear y organizar el asesinato y de apretar accidentalmente el gatillo dos docenas de veces, incluyendo las recargas.
In a tabloid tell-all, each lad had accused the other of masterminding the murder and accidentally pulling the trigger two dozen times, including reloads.
Su primer afán como ciudadano libre fue planear la liberación de varios cientos de ratones, hecho que tuvo gran repercusión mediática, aunque Crispin delegó la responsabilidad de la ejecución del trabajo en Kenny, que fue encerrado durante cuatro meses en un centro penitenciario de alta seguridad («La mejor época de mi vida»).
His first act as a free citizen was to mastermind the release of several hundred voles, an event that received widespread newspaper coverage, though Crispin delegated responsibility for the actual act to Kenny, who was sent down for four months of high security (‘Greatest moment of my life’).
verbo
Unas miles de libras no serían nada si esperarais casaros con ella después de planear la muerte del rey.
A thousand pounds is nothing to you if you hoped to marry her after you'd contrived the King's death.
Y la tuvo. Hasta el día de hoy no puedo estar seguro de que aquello lo planeara Solomon, pero apostaría a que lo fue.
And he got it - to this day I can’t be certain that it was contrived by Solomon, but I’ll wager it was.
Yo siempre causaré la caída del hombre a partir de lo que tiene de divino, y planearé su infierno a partir de sus mismas virtudes.
Out of what is divine in man I will always cause his fall. I will contrive his hell from his very virtues.
Era natural que tanto planear y reparar y readaptar comenzara a reflejarse en nuestra vida diaria, nuestra prosperidad, nuestro despilfarro, nuestra glotonería de un período anterior, mucho antes de la época sobre la cual escribo en este momento.
Of course, such contriving and patching and making do began to parallel our ordinary living, our affluence and waste and overeating, at a very early stage, long before the time of which I am writing now.
verbo
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
Furthermore, Cuba opposed initiatives that could reduce the negotiating power of Governments in terms of modelling their own development policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test