Traduzione per "partes contenida" a inglese
Partes contenida
Esempi di traduzione.
El informe sobre los subtemas a) a e) del tema 112 del programa se ha publicado en seis partes, contenidas en los documentos A/50/635 y Add.1 a Add.5, respectivamente.
The report on agenda item 112 (a) through (e) has been issued in six parts, contained in documents A/50/635 and Add.1 to Add.5, respectively.
parties contained
En el párrafo 2) se encuentra el significado de "acuerdo por escrito" y establece que debe ser un contrato o compromiso firmado por las partes, contenidos en un canje de cartas o telegramas.
Paragraph 2 defines "agreement in writing" and stipulates that this must be a contract or an agreement signed by the parties contained in an exchange of letters or telegrams.
i) Tomar nota del documento FCCC/SBSTA/2003/INF.1 y de las observaciones de las Partes contenidas en el documento FCCC/SBSTA/2003/MISC.3 y Add.1;
To take note of document FCCC/SBSTA/2003/INF.1 and views submitted by Parties contained in document FCCC/SBSTA/2003/MISC.3 and Add.1;
Se expresa preocupación por el hecho de que la política de inmigración del Estado parte, contenida en la Ley de extranjería de 1997, clasifica a los extranjeros por su origen nacional.
31. Concern is expressed that the immigration policy of the State party, contained in the Aliens Act of 1997, classified foreigners on the basis of their national origin.
Decide adoptar el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes contenido en el anexo a la presente decisión, a excepción de la segunda frase del párrafo 1 del artículo 45.
Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45.
16. Medidas: Tal vez el OSE desee examinar el proyecto de directrices mejoradas y la información sobre las opiniones de las Partes contenidos en los citados documentos con miras a recomendar a la CP 8 un proyecto de decisión relativo a la aprobación de esas directrices.
Action: The SBI may wish to consider the proposed improved guidelines and information on the views from Parties contained in the above-mentioned documents with a view to recommending to COP 8 a draft decision regarding the adoption of improved guidelines.
En las presentaciones mismas (disponible en el sitio web de la Convención Marco) y en las comunicaciones de las Partes contenidas en los documentos FCCC/SBSTA/2007/MISC.2 y Add.1 puede encontrarse más información al respecto.
More information can be found in the actual presentations (available at the UNFCCC website) and in the submissions by Parties contained in document FCCC/SBSTA/2007/MISC.2 and Add.1.
En particular, los amplios principios relativos a los costos para los Estados partes, contenidos en la sección 1 del anexo al Acuerdo, todavía han de elaborarse en la práctica, tanto en la nueva Autoridad como en la Quinta Comisión de esta Asamblea.
In particular, the broad principles regarding costs to States Parties, contained in section 1 of the annex to the Agreement, remain to be worked out in practice in the new Authority and in the Fifth Committee of this Assembly.
Las respuestas de las partes contenidas en el anexo al informe del Secretario General indican que esa propuesta no puede ser una alternativa real al plan de arreglo.
The responses of the parties contained in the annex to the report of the Secretary-General showed that that proposal could not be a real alternative to the settlement plan.
34. El OSE podrá tomar nota de las opiniones de las Partes contenidas en ese documento y examinar las fechas de presentación de la segunda comunicación nacional de las Partes no incluidas en el anexo I.
The SBI may wish to take note of the views of Parties contained in the above-mentioned document and consider the timing of second national communications of non-Annex I Parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test