Traduzione per "constaba de dos partes" a inglese
Constaba de dos partes
  • it consisted of two parts
Esempi di traduzione.
it consisted of two parts
35. El informe que se elaboró constaba de dos partes.
The Report was written and it consisted of two parts.
59. El patrocinador señaló que el servicio de arreglo de controversias propuesto constaba de dos partes.
59. The sponsor pointed out that the proposed dispute settlement service consisted of two parts.
50. En su respuesta, la Presidenta señaló que la notificación presentada por la Comunidad Europea constaba de dos partes, el formulario de notificación y una carta de presentación, y que esa carta llevaba la firma oficial de la Parte notificante.
In response, the Chair noted that the notification submitted by the European Community consisted of two parts, the notification form and a cover letter, and that the cover letter bore an official signature of the notifying party.
La respuesta del Secretario General constaba de dos partes; en la primera, el informe titulado "Derecho del mar: Materialización de los beneficios previstos en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar: Necesidades de los Estados en lo que se refiere a la explotación y la ordenación de los recursos oceánicos", de fecha 16 de noviembre de 1990 (A/45/712), se presentaba un examen de las necesidades de los Estados en lo relativo a la explotación y la ordenación de los recursos oceánicos de conformidad con el régimen establecido por la Convención.
The response of the Secretary-General consisted of two parts; the first part, the report on the Law of the Sea: realization of benefits under the United Nations Convention on the Law of the Sea: needs of States in regard to development and management of ocean resources, dated 16 November 1990 (A/45/712), provided a review of the needs of States in the development and management of ocean resources under the regime established by the Convention.
La exposición constaba de dos partes: "The Middle Passage: White Ships/Black Cargo" (La travesía del Atlántico: navíos blancos, mercancía negra) y "Amistad: its story" (El Amistad: su historia).
19. The exhibition consisted of two parts, "The Middle Passage: White Ships/Black Cargo" and "Amistad: The Story".
El programa de pasantías constaba de dos partes; la primera era el programa de pasantías de la Oficina de Enlace, que proporcionaba apoyo sustancial al funcionamiento de dicha Oficina.
The internship programme consisted of two parts. The first was the internship programme at the Liaison Office, which provided substantial support to the functioning of the Liaison Office.
Si el tratamiento de una dolencia mental constaba de dos partes, una la medicación y la otra la terapia, y si la terapia iba más rápida cuanto más inteligente era el paciente, entonces muchos de los miembros de aquel grupo estaban en franca desventaja.
If dealing with a mental illness consisted of two parts, one part medication and the other therapy, and if therapy proceeded faster the smarter you were, then many people in the group were at a disadvantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test