Traduzione per "oír de" a inglese
Esempi di traduzione.
Sería interesante oír a la delegación sobre este extremo.
He was eager to hear the delegation's comments.
Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Si había alguna delegación que no quería oír nuestra declaración acerca de la carta que nos proponemos escribir, una forma sencilla de no oír es ponerse los dedos en los oídos para no oír nada.
Mr. SELEBI (South Africa): If there was any delegation that did not want to hear about our declaration, about the letter we propose to write, a simple way of not wanting to hear is to put your fingers next to your ears so that you do not hear.
b) Problemas para oír
(b) Hearing impaired
La Comisión debería oír a un representante de la AZAPO.
The Committee should hear a representative of AZAPO.
Oír otras pruebas pertinentes sobre la solicitud.
Hear such further evidence as may be relevant to the application.
Están bailando al son de una música que nadie quiere oír.
They are dancing to a tune no one wants to hear.
Es muy extraño oír esto.
This is very strange to hear.
Es extraño oír esto.
This is strange to hear.
Sería interesante oír a la delegación a este respecto.
It would be interesting to hear the delegation's views on the subject.
Pero Søren no quiere oír de divorcio.
But Søren won't hear of divorce.
- Nadie volverá a oír de la bestia.
- No one will hear of the beast again.
Siento mucho oír de su pérdida.
I'm, ah, I'm very sorry to hear of your loss.
Sería imposible no oír de ellos.
It would be impossible to not hear of thee.
Van a oír de Dios.
They came to hear of God.
No me gustaría oír de nadie que se está muriendo.
I do not like to hear of anyone dying.
¡No quiero oír de devolvérmelos!
I will not hear of remuneration!
No volverás a oír de él.
Today is the last you'll hear of it.
Lamento oír de la muerte de tu abuela.
I am truly sorry to hear of your grandmother's passing.
Pero Bobby no quiere oír de perforación.
But Bobby won't hear of drilling.
Porque no venían a oír la verdad. Venían a oír lo que querían oír.
Because they didn't come to hear the truth, they came to hear what they wanted to hear.
Si podían oír a Atti, también me podían oír a mí.
If I could hear Atti they could hear me.
¿Y qué significaría exactamente oír o no oír la detonación del arma?
And what would hearing or not hearing that gunshot signify, exactly?
¡Tienes que oír esto!
You should hear this!
—Pero tienes que oír esto.
—But you’ve got to hear this.
—¡Eso lo tengo que oír!
This I've got to hear!
—exclamó Barney, sin oír su propia voz, sin oír nada siquiera.
Barney said, not hearing his voice, hearing nothing;
- Está esperando oír de nosotros.
- He's waiting to hear from us.
Esperamos oír de ustedes.
We'll wait to hear from you.
Esperaba oír de ti.
I was hoping to hear from you.
Va a oír de nosotros.
You'll be hearing from us.
Quiero oír de Hannah.
I want to hear from Hannah.
- Qué gusto oír de ti.
-Nice to hear from you.
- Qué bueno oír de ti.
- Good to hear from you.
¿Volviste a oír de ella?
Did you hear from her again?
demasiado que oír de él.
too much to hear from him.
—No vamos a oír de él por un tiempo.
“We won’t be hearing from him for a while.”
Oír de sus propios labios, o lo que sean...
Hearing from its own lips, or whatever…
Sus amigos se alegraban de oír de él.
People were happy to hear from him.
Es todo lo que quiere oír de ti, la verdad.
That is all he wants to hear from you-the truth.
Eso era lo último que esperaba oír de ella.
This was the last thing he was expecting to hear from her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test