Traduzione per "o querido" a inglese
O querido
Esempi di traduzione.
or dear
Queridos compatriotas:
Dear compatriots,
Querido público,
Dear audience!
Queridos colegas:
Dear Colleagues
Queridos hermanos:
Dear brothers,
Queridos amigos:
Dear friends!
Pueblo querido y queridos conciudadanos:
My dear people, my dear fellow citizens!
¿Debes poner "Querido Mark" o "Querido Doctor"? "Cariño" es más directo.
I don't know whether you should write Dear Mark or Dear Doctor.
o "Querido Charles."
or "Dear Charles."
Una dama de casta guerrera nunca debe decir palabras como sola o querido.
A lady of the warrior caste must never say words like "lonely" or "dear".
¡Querido padre, querida madre, querido hermano y querida hermana!
Dear Father, dear Mother, dear Brother, and dear Sister!
Queridas estrellas, queridos árboles, querido cielo, querida gente.
Dear stars, dear trees, dear sky, dear peoples.
Querido mío —susurró ella—, querido mío, querido.
"My dear," she murmured, "my dear, my dear."
—¡Mi querido Rider! ¡Mi querido, querido Rider!
My dear Rider! My dear, dear Rider!
Querido diplodocus, querido pterosauro, querido trilobite;
Dear Diplodocus, dear Pterosaur, dear Trilobite;
Los bebés "Billings" son bebés queridos.
"Billings" babies are wanted babies.
Nunca han querido el acuerdo.
They have never wanted the agreement.
Algunos han querido utilizar la Conferencia para acusar y dividir.
Some had wanted to use the Conference to accuse and divide.
He querido imprimir el optimismo en mi discurso.
I wanted to introduce a spirit of optimism in my speech today.
No hemos querido adoptar conclusiones en el día de hoy.
We did not want to draw conclusions today.
Hubiera querido estar presente en este encuentro, pero otros compromisos me lo impidieron.
I had wanted to be present at this meeting, but I had other commitments.
Precisamente por este motivo he querido estar hoy aquí.
That is precisely why I wanted to come here today.
¡Todo lo que he tenido o querido, te lo has robado!
Everything I've ever had or wanted, you've stolen!
Creo que ella solo... necesitaba sentirse necesitada o querida.
I think she just... needed to feel needed or wanted.
No me hubiese enamorado de ti o querido casar contigo si no supiera exactamente la clase de hombre que eres.
I wouldn't have fallen in love with you or wanted to marry you if I didn't know exactly the kind of man that you are.
He querido venir y la he querido tener a mi lado.
I wanted to come, and I wanted her with me.
Había querido un hijo, había querido tener hijos;
She had wanted a child, had wanted children;
Eso era lo que había querido él.
That was what he’d wanted.
Pero no todo lo que habían querido.
But not everything they’d wanted.
Y eso no era lo que había querido.
She hadn't wanted that.
¿Pero lo había querido?
But had he wanted it?
¿Había querido eso él?
Is that what he wanted?
Pero tú no has querido.
You never wanted that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test