Traduzione per "no sorprende" a inglese
Esempi di traduzione.
Sobre la intervención norteamericana nada nos sorprende.
Nothing about the United States statement surprises us.
Esto no nos sorprende.
This does not come as a surprise to us.
Este proceder sorprende a la Comisión.
This is surprising to the Commission.
De nuevo, esto no nos sorprende.
Again, that does not come as a surprise to us.
Al orador le sorprende tal atribución.
That allocation of responsibility was surprising.
A nadie sorprende esta burda mentira.
No one is surprised by this outrageous lie.
Le sorprende la posición sesgada del Relator Especial.
He was surprised at the Special Rapporteur's biased position.
Este hecho sorprende a primera vista.
This fact is surprising at first sight.
No nos sorprende que los azerbaiyanos quieran reescribir la historia.
The revisiting of history by Azerbaijanis is no surprise to us.
Sin embargo, este acontecimiento no nos sorprende demasiado.
We are not, however, very much surprised over this latest development.
El nombre falso no sorprende.
The fake name's no surprise.
No sorprende que él este nervioso e irritable.
No surprise that he's on edge and snappy.
No sorprende que no se aparezca aquí.
It's no surprise he didn't show up here.
No sorprende Le va a respaldar.
No surprise you're backing him up.
No sorprende que pasaras tu vida solo.
It is no surprise you spent your life alone.
Bien, no sorprende, otra oferta del maldito Vanilli.
Okay, no surprise, another bid from fucking Vanilli.
No sorprende que la ansiedad y la depresión...
There's no surprise that anxiety and depression...
No sorprende que haya salido idiota.
No surprise the boy's an idiot.
Me sorprende. También me sorprende cuando él sonríe.
It surprises me. It also surprises me when he smiles.
—No me sorprende —dijo Khachdrahr—. No me sorprende.
“I’m not surprised,” said Khashdrahr. “I’m not surprised.
¿Te sorprende? Bueno, al menos a mí sí me sorprende.
Surprised? Well, I was surprised, at any rate.
¿Soy yo quien le sorprende a usted, o es usted quien me sorprende a mí?
Are you surprising me, or am I surprising you?
No me sorprende -pero…-.
“This is not a surprise.”
   —No, no me sorprende.
No, I'm not surprised.
Pero no me sorprende.
But I’m not surprised.
—¿Y eso te sorprende?
“And this surprises you?”
Pero sí que me sorprende.
But surprised, yes.
No sorprende que Kakaroto y yo nos parezcamos.
It's not surprising that Kakarrot and I should look alike.
Por supuesto que lo has hecho. No sorprende.
Of course you did.That's not surprising.
Bueno, eso no sorprende.
Well, that's not surprising.
Cosa que no sorprende a nadie.
Which is not surprising.
No sorprende, dado tu salario.
Not surprising, given your salary.
No sorprende que se fuera.
Not surprised that's where he went.
Pero la casa fue remodelada así que no sorprende.
But the house was just re-landscaped, so it's not surprising.
No sorprende que nuestra amistad sobreviviera.
It's not surprising our friendship could survive that.
Más rápido que un ST200 - quizás no sorprende.
Faster than an ST200 - perhaps not surprising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test