Traduzione per "misiles lanzados" a inglese
Misiles lanzados
Esempi di traduzione.
missiles launched
Saleh y Wa'el al-Samouni declararon en la audiencia pública que se trataba de misiles lanzados desde helicópteros Apache.
Saleh and Wa'el al-Samouni stated at the public hearing that these were missiles launched from Apache helicopters.
Según otro testimonio, el 14 de julio de 2006, dos misiles lanzados por un avión israelí mataron a toda la familia de un catedrático de universidad, compuesta por su mujer y siete hijos, en la población de Jabalya, y destruyeron su casa.
The entire family of a university professor in the village of Jabalya, comprising his wife and seven children, were reportedly killed on 14 July 2006 and their house destroyed by two missiles launched from an Israeli plane.
Si bien poseemos defensas contra misiles de corto alcance no tenemos ninguna defensa, ni siquiera contra un solo misil lanzado contra nuestras ciudades.
While we do have defences against shorter-range missiles, we have none against even a single missile launched against our cities.
Cito el ejemplo de los misiles lanzados por los Estados Unidos de América contra la fábrica de productos farmacéuticos del Sudán.
I cite the example of the missiles launched by the United States of America against the pharmaceutical factory in the Sudan.
Según los testigos, los ataques se efectuaron esencialmente con bombas y misiles lanzados desde aviones de caza.
According to witnesses, the attacks were carried out primarily with bombs and missiles launched from fighter jets.
Los últimos misiles lanzados con éxito formaban parte de maniobras militares de rutina llevadas a cabo por el Ejército Popular de Corea a fin de aumentar la capacidad de defensa militar del país.
The latest successful missile launches were part of the routine military exercises staged by the KPA to increase the nation's military capacity for self-defence.
Quizás también se hayan usado misiles lanzados por las fuerzas navales.
Missiles launched by naval forces might also have been used.
El Sr. Ahmad Bahr, por entonces portavoz interino del Consejo, manifestó a la Misión que el edificio recibió tres impactos de misiles lanzados desde aviones de caza.
Mr. Ahmad Bahr, then Acting Speaker of the Palestinian Legislative Council in Gaza, stated to the Mission that it was hit by three missiles launched from fighter planes.
Desde el 28 de septiembre, ningún soldado israelí ha muerto, mientras que más de un centenar de palestinos han caído abatidos por las balas, por no hablar de los misiles lanzados desde helicópteros artillados contra las viviendas.
Since 28 September, no Israeli soldier had been killed, whereas over 100 Palestinians had been killed by bullets and even by missiles launched from combat helicopters against dwellings.
730. La Misión no pudo determinar si el ataque se efectuó con misiles lanzados desde helicópteros Apache, como declararon a la Misión Saleh y Wa'el al-Samouni en la audiencia pública en Gaza, o con otro tipo de munición.
The Mission was not able to determine whether the attack was carried out by missiles launched from Apache helicopters, as Saleh and Wa'el al-Samouni told the Mission at the public hearing in Gaza, or by other munitions.
Los misiles lanzados por la nave espacial india detonaron las bombas.
The missiles launched from the Indian vessel hit the bombs.
Estoy recibiendo confirmación de dos SC-19 misiles lanzados por los chinos.
I'm getting confirmation of two SC-19 missiles launched by the Chinese.
—Su avión de vigilancia fue alcanzado por misiles lanzados desde el Centro del Dragón.
    “His surveillance aircraft was struck by missiles launched from the Dragon Center.
En un año más estaremos pilotando misiles lanzados desde la lejanía, a centenares de kilómetros por control remoto, y los aviones de combate serán obsoletos.
Another year or so and we'll be doing terminal guidance on missiles launched from a coupla hundred miles away. Won't need fighter pilots then.
Si él fuese el comandante enemigo, lo primero que haría, después de que sus fuerzas especiales tomaran contacto, sería atacar el navio de guerra con un misil de crucero lanzado desde un submarino y luego eliminaría las baterías de tierra con misiles lanzados desde un avión.
If he were the opposing commander, the first thing he’d do after his Special Forces made contact was to hit the warship with a cruise missile from a submarine and then take out the shore-based batteries with radar-homing missiles launched from an aircraft.
Este Tratado, de duración ilimitada, prohíbe a cada Parte la posesión de todo misil lanzado desde tierra con un alcance de 500 o más kilómetros, pero de menos de 1.000 kilómetros (alcance menor) y de más de 1.000 kilómetros pero menos de 5.500 kilómetros (alcance intermedio).
The INF Treaty, which is of unlimited duration, bans the possession by the two parties of all ground-launched missiles with a range of between 500 and 1,000 (shorter range) and 1,000 and 5,500 kilometres (intermediate range).
La firma del Tratado sobre las Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio en 1987, que supuso la eliminación de todos los misiles lanzados desde tierra de los Estados Unidos y la Unión Soviética con un alcance máximo de entre 500 y 5.500 km y prohibió de forma permanente a las partes la posesión o desarrollo de ese tipo de sistemas.
:: The 1987 Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, which eliminated all United States and Soviet Union ground-launched missiles with a maximum range between 500 and 5,500 km and permanently prohibited the parties from possessing or developing those systems.
También se han reducido sustancialmente los misiles lanzados desde el aire y el mar y ninguna de sus armas nucleares se utilizará en el futuro.
Air- and sea-launched missiles had also been substantially reduced and none of its nuclear weapons would be targeted in the future.
Descargados desde proyectiles disparados por tanques y aeronaves o por misiles lanzados desde aviones no tripulados, se los dispara en salvas y, en consecuencia, son armas antipersonal de zona.
Discharged from tank shells and aircraft or UAV-launched missiles, they are fired in salvo and are therefore an area anti-personnel weapon.
Las arrojaba para engañar a los misiles lanzados desde tierra.
They were to fool ground-launched missiles.
No quiero ni hablar de la amenaza de los misiles lanzados desde submarinos en el Golfo o el Caribe.
That’s not to mention the threat of submarine-launched missiles striking from somewhere in the Gulf or the Caribbean.
Bueno, tampoco le extrañaba tanto y al menos esos malditos misiles lanzados por tubos no habían vuelto para matar a su nave.
Well, it wasn't all that surprising, and at least their damned pod-launched missiles hadn't come back to kill his ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test