Traduzione per "mirando hacia delante" a inglese
Mirando hacia delante
Esempi di traduzione.
Conclusión: Mirando hacia atrás... Mirando hacia delante Notas
Conclusion: Looking Back . Looking Forward Notes
Siempre mirando hacia delante, esperando que el futuro fuese mejor que el presente, y casi percibiéndolo tan claramente como la casa que casi había terminado.
Always looking forwards, the future better than the now, its shape clear to her as a house already built.
Basil y Katharina iban sentados mirando hacia delante, sus hijos, Charles y Griselda, iban sentados detrás del cochero mirando hacia atrás.
Basil and Katharina sat looking forwards; their son and daughter, Charles and Griselda, sat behind the driver, looking back.
Ni siquiera mirando hacia delante recobraba la esperanza: el tedioso futuro no me ofrecía consuelo, ni promesa alguna, ni el menor aliciente para soportar el dolor de entonces con la confianza en un bien venidero.
Even to look forward was not to hope: the dumb future spoke no comfort, offered no promise, gave no inducement to bear present evil in reliance on future good.
Sucharita, por lo menos, no lo creía así. Ella seguía mirando hacia delante; trataba por todos los medios de ahogar aquel intenso dolor que sentía en el corazón, pero sin conseguirlo.
She at any rate could not think so—she at least was still looking forward along the path. Sucharita tried her best to fight against the intolerable pain which she was feeling in her heart, but she could not get any consolation.
No tardaría mucho en llegar a las rocas más altas, oía las olas y, poniéndose en pie con ayuda de las manos y mirando hacia delante, vio que el Merry Fortune se echaba encima de la bocana del puerto y las olas rompían contra la proa.
In a moment or two the ridge of rocks would be within reach, she could hear the breakers, and then, raising herself on her hands and looking forward, she saw the Merry Fortune bearing down towards the harbour mouth, the short seas breaking over her bows.
Sus antepasados habían sido de los primeros en viajar del Viejo Mundo al Nuevo, y ahora se sintió como uno de ellos, mirando atrás con una especie de distante melancolía, lamentando tener tan pocas cosas que lamentar y mirando hacia delante con una mezcla de preocupación y esperanza.
Her forebears had been among the first to come out from the Old World to the New, and now she felt like one of them, gazing back with a detached sort of wistfulness, regretting that she had so few regrets, and looking forward in a balance between anxiety and hope.
[234] «… de la época en que compuso el texto»: Burke no creía que la confusión al respecto del momento en que el narrador compuso esta historia, algo que Gibbon consideraba como una especie de artefacto literario, tuviera que serlo por fuerza. A él le preocupaba que, si bien podía tratarse de algún personaje importante que echara la vista atrás, también podía estar escrito mirando hacia delante, no con pretensiones proféticas, como diría Gibbon, sino con el don de la profecía. Él dejó claro que su candidato para ocupar este último lugar era Oxmontrot, a quien Burke consideraba (al contrario que, digamos, todos los soldados de Broken) loco de verdad.
the time at which he composed the thing Burke did not necessarily believe that the confusion over the time at which the narrator composed his tale, which Gibbon considered a literary device of some kind, was necessarily anything of the like: he was bothered by the fact that, while it might have been an important personage looking back, it might also have been one looking forward, not, as Gibbon says, with prophetic pretensions, but with the gift of prophecy—and he makes it clear that his candidate for who this latter person would most likely have been was Oxmontrot, whom Burke would have found (unlike, say, the soldiers of Broken) genuinely mad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test