Traduzione per "los salvajes" a inglese
Esempi di traduzione.
Boletín de información titulado "El Rostro Salvaje del Fascismo
Information bulletin entitled "The Savage Face of the
a) Cuando el delito se comete de manera salvaje y despiadada;
(a) When the criminal act is committed savagely and ruthlessly;
Una de las manifestaciones más salvajes de esto ha tenido lugar en Bosnia y Herzegovina.
One of the most savage manifestations of this has been taking place in Bosnia and Herzegovina.
Los funcionarios vietnamitas desdeñan su modo de vida tribal y los consideran como salvajes.
Vietnamese officials disdained their tribal lifestyle and perceived them as savages.
Estas decepcionantes irrupciones de la realidad salvaje no nos deben abatir.
These disappointing outbursts of savage reality must not crush us.
Los indios pertenecían a una raza salvaje, sumida en las profundidades de la ignorancia y el paganismo.
The Indians were a savage race, sunk in the depths of ignorance and heathenism.
Se desprecia sus culturas y tradiciones por considerarlas salvajes y primitivas y se deniega sus identidades.
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
“La aparición de un capitalismo salvaje, distinto de lo que consideramos como economía de mercado”.
“the emergence of a savage capitalism, as distinct from what we consider to be a market economy”.
Estos conflictos han demostrado ser muy brutales, salvajes y devastadores.
These conflicts have proved to be very brutal, savage and devastating.
Realizaron sus ataques salvajes repetidamente, demostrando su intención de atacar a las víctimas.
They repeatedly carried out savage onslaughts, proving that they were targeting the victims.
Nosotros somos los salvajes.
We're the savages.
Los salvajes lo mataron.
The savages killed him.
Pregúntele a los salvajes.
Ask the savages.
Encierra a los salvajes.
Lock up the savages.
- Está con los salvajes.
- He's with the savages.
Capitán, los salvajes, los salvajes han atacado la esclusa principal.
Captain, the savages! The savages have attacked the main lock!
Prefiere a los salvajes...
You prefer the savages.
Aquí vienen los salvajes!
Here come the savages!
¿Donde viven los salvajes?
Where the savages live?
Matemate es un salvaje y los salvajes son como monos.
- Matemate is a savage and the savages are worth the monkeys.
—¡Salvajes, capitán, eso es lo que son, salvajes! —Lo sé.
'Savages, sir, that's what they are. Savages!' 'I know.'
Son peores que salvajes, ¡peores que salvajes!
Worse than savages, that lot! Worse than savages!
Eran salvajes, los únicos salvajes del siglo veinticuatro;
They were savages, the only savages of the twenty-fourth century;
Caswall parecía, en efecto, un salvaje, pero era un salvaje cultivado.
Caswall looked indeed a savage—but a cultured savage.
—…salvaje, absoluta y jodidamente salvaje… —¿…conmemoración? ¿En memoria de quién?…
‘… savage, absofuckinglutely savage …’ ‘… remembrance? For who?’
Nosotros no somos salvajes;
We are not savages;
Y no es un salvaje.
And not a savage at all.
—¿Qué es un salvaje?
            "What's a savage?"
Para finales de 2014: Detener la transmisión del poliovirus salvaje.
- By end 2014: Stop wild polio virus transmission.
Ausencia de la circulación polio virus salvaje
Absence of wild poliovirus circulation;
Sobrevivió a los Salvajes.
He survived the Wilds.
¿Perteneces a Los Salvajes?
So you're part of the Wild Bunch?
¿Nunca extrañas los salvajes viejos tiempos?
You ever miss the wild old days?
¿Tu amigo es parte de Los Salvajes?
Is your friend part of the Wild Bunch?
Quiero conocer a Los Salvajes.
I want to meet the Wild Bunch.
La monta de los salvajes toros "brahma".
Cowboys riding the wild Brahma bulls.
- ¿Estás haciendo dormir a los salvajes?
- You putting the wild bunch down? - Yeah, yeah.
Que las niñas están los salvajes.
WHICH GIRLS ARE THE WILD ONES.
Hombres salvajes sobre caballos salvajes.
Wild men on wild horses.
Amigos salvajes, chicos salvajes.
Wild friends, wild boys.
Libres y salvajes, libres y salvajes,
Wild and free, wild and free,
«Las criaturas salvajes han de vivir en lugares salvajes».
Wild creatures belong in wild places.
¿Un salvaje con olor a caballo? —¿Un salvaje? ¡Sí!
“A wild man who smells of horse.” “A wild man? Yes!”
O del salvaje Adam Wilde.
Or wild Adam Wilde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test