Traduzione per "llevar a las" a inglese
Llevar a las
Esempi di traduzione.
Naturalmente esto llevará tiempo.
Of course it will take time.
Es difícil; llevará tiempo.
It is difficult; it will take time.
Esto llevará unos meses.
That would take a few months.
Este es un proceso complejo que llevará tiempo.
This is a complex process that will take time.
El hábito de llevar bocadillos a la escuela
Taking packed sandwiches to school
La aplicación de este enfoque llevará tiempo.
This approach will take time.
Este es un caudal que me llevaré conmigo.
This is an asset that I will take away with me.
Pero seguramente llevará tiempo.
But it will certainly take time.
Ni que decir tiene que esto llevará tiempo.
Needless to say, that would take time.
Un tratado mundial ha de llevar tiempo.
A global treaty will take time.
¿Me llevarás hasta mi hermano? —Os llevaré.
Will you take me to my brother?” “I will take you to him,”
—Yo llevaré a Harry, Dumbledore, yo lo llevaré...
‘I’ll take Harry, Dumbledore, I’ll take him –’
Yo llevaré uno, y tú puedes llevar otro, Jack.
I’ll take one and you can take the other, Jack.
Yo me llevaré conmigo a Akiva y usted se llevará al muchacho.
I will take Akiva with me and you will take the boy.
—Ya no había nada que llevar.
There was nothing left to take.
pero no me lo llevaré.
But I will not take it back.
—No me llevará mucho.
“This won’t take long.
—No, me lo llevaré.
"No, I'll take him.
Os llevaré hasta ella.
I'll take you to it.
Esto llevará a la estabilidad y a la prosperidad común.
This will lead to stability and shared prosperity.
El estancamiento llevará a la marginalización y a la falta de pertinencia.
Standstill will lead to marginalisation and irrelevance.
No obstante, no tiene que llevar inevitablemente al desastre.
It need not, however, inevitably lead to disaster.
Llevar a tomar mejores decisiones;
lead to better decisions;
Pueden llevar a la segregación en la enseñanza.
They can lead to segregation in education.
No debe llevar a resultados negociados.
It should not lead to negotiated outcomes.
Un voto llevará a una serie de votos.
One vote will lead to a series of votes.
Esto no nos llevará a ningún sitio.
That will lead us nowhere.
Esto nos llevará a la paz y a la estabilidad en la región.
That will lead to peace and stability in the region.
El proceso debía llevar a la democratización.
The process must lead to democratization.
La investigación llevará a…
The research will lead to …
¿Y adónde nos llevará todo esto?
And where will that lead?
Yo llevaré el caballo. —Sí.
I’ll lead the pony.”
Te llevará hasta Quin.
It will lead you to Quin.
Travieso nos llevará hasta él.
Mischief will lead us to it!
Esto nos llevará al desastre.
This is going to lead to disaster.
Eso nos llevará al desastre.
They will lead us to annihilation.
¿Llevará a la carretera?
Does it lead to the road?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test