Traduzione per "ix apéndice" a inglese
Ix apéndice
Esempi di traduzione.
ix appendix
Una organización se pronunció en contra pues considera que el sistema actual es justo y equitativo y tiene en cuenta el hecho de que existe una frontera nacional, mientras que la propuesta del consultor es parcialmente equitativa y de dudosa validez ya que la forma en que se haría la comparación de precios podría dar lugar a objeciones técnicas (véase UIT, monografía de la Unidad de Asuntos Jurídicos, anexo IX, apéndice II, párrs. 64 a 68).
One organization opposed this suggestion because the current system was a fair and equitable one that took into account the fact of a national border, whereas the consultant's proposal is a system of "rough justice" which is of doubtful validity because of technical objections to the way in which the price comparison would be calculated (see ITU, Legal Affairs Unit paper, annex IX, appendix II, paras. 64-68).
Los que defienden dicha tesis reconocen que, aunque no se pueden adquirir derechos en cuanto a la forma en que se calcula una prestación, se pueden vulnerar derechos adquiridos, al menos en el sentido de la jurisprudencia del Tribunal Administrativo de la OIT, si la nueva terminología provocara una disminución considerable del sueldo (lo que consideran será el caso ya que la disminución será del orden del 5%), lo cual implicaría modificar unilateralmente un elemento fundamental de las condiciones de empleo (véanse OIT, anexo VIII, párrs. 31 a 34 y 38 a 40; monografía de la Unidad de Asuntos Jurídicos de la UIT, anexo IX, apéndice II, párrs. 35 a 44, OMS, párrs. 51 a 60; OMPI, anexo XII, párr. 13; y OMM, anexo XII).
Those submissions admit that, although there can be no acquired right to the way in which an allowance is calculated, there would be a violation of acquired rights, at least as established by the jurisprudence of the ILO Administrative Tribunal, if the result of the new methodology resulted in a significant drop in salary (which they consider will occur since the reduction would be of the order of 5 per cent) which would have the effect of altering unilaterally a fundamental condition of employment (see ILO, annex VIII, paras. 31-34 and 38-40; ITU Legal Affairs Unit paper, annex IX, appendix II, paras. 35-44; WHO, paras. 51-60; WIPO, annex XII, para. 13; and WMO, annex XII).
Las objeciones a que se establezca un sistema en el que haya dos índices de ajuste por lugar de destino en función del lugar real de residencia de los funcionarios se refieren al trato desigualdad que reciben los funcionarios destinados en Ginebra respecto del que reciben los funcionarios destinados en otros lugares de destino, ya que en otros lugares hay un único ajuste por lugar de destino que abarca a toda la zona y permite al personal decidir si quiere residir en una parte más o menos cara de esa zona (véanse OIT, anexo VIII, párrs. 1 a 3 y 16 a 26; UIT, anexo IX, párrs. 29 a 32; monografía de la Unidad de Asuntos Jurídicos de la UIT, anexo IX, apéndice II, párrs. 60 a 62; OMS, anexo XI, párrs. 44 a 47; y OMM, anexo XIII).
35. The objections to a dual track post adjustment system based on actual residence of staff are said to comprise an inequality between the treatment of staff assigned to Geneva and the treatment of staff assigned to other duty stations since, in other duty stations, a single post adjustment covers the entire area and enables a staff member to decide whether to live in an expensive or less expensive area (ILO, annex VIII, paras. 1-3 and 16-26; ITU, annex IX, paras. 29-32; ITU Legal Affairs Unit paper, annex IX, appendix II, paras. 60-62; WHO, annex XI, paras. 44-47; and WMO, annex XIII).
Las organizaciones con sede en Ginebra también señalaron que con arreglo a derecho el lugar de destino no podía extenderse a zonas situadas en Francia, ya que Francia no había ratificado la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados ni firmado acuerdos relativos a la sede con las organizaciones, por lo que éstas no podían dar protección jurídica a los funcionarios en ese país (véanse anexo VII, párrs. 8 a 11; OIT, anexo VIII; UIT, anexo IX, apéndice I; Unidad de Asuntos Jurídicos de la UIT, anexo IX, apéndice II, párrs. 3 a 19, 33 y 53 a 56; OMS, anexo XI, párrs. 7 a 15 y 24 a 28; y OMPI, anexo XII, párrs. 11, 12 y 21).
13. Furthermore, the Geneva-based organizations also pointed out that in law the duty station could not be extended to areas in France since France had neither ratified the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies, nor entered into headquarters agreements with the organizations so the organizations could not provide legal protection to their staff (see annex VII, paras. 8-11; ILO, annex VIII; ITU, annex IX, appendix I; ITU Legal Affairs Unit, annex IX, appendix II, paras. 3-19, 33 and 53-56; WHO, annex XI, paras. 7-15 and 24-28; WIPO, annex XII, paras. 11, 12 and 21).
Las organizaciones se valen de tales factores para alegar que está jurídicamente injustificado utilizar datos franceses para establecer un índice único (véanse anexo VII, párrs. 13 y 15; UIT, anexo IX, párrs. 22 a 28; monografía de la Unidad de Asuntos Jurídicos de la UIT, anexo IX, apéndice II, párrs. 20 a 30, y 45 a 52; OMS, anexo XI, párrs. 7 a 10 y 16 a 38; OMPI, anexo XII, párrs. 14 a 18; y OMM, anexo XIII).
They argue that these factors make it legally improper to use French data to compile a single post adjustment index (see annex VII, paras. 13 and 15; ITU, annex IX, paras. 22-28; ITU Legal Affairs Unit paper, annex IX, appendix II, paras. 20-30 and 45-52; WHO, annex XI, paras. 7-10 and 16-38; WIPO, annex XII, paras. 14-18; and WMO, annex XIII.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test