Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Un hecho triste, pero una bendición para mi negocio particular.
A sad fact, but a boon to my particular business.
Es un hecho triste, pero las mujeres gritan violación para evitar la vergüenza, para exigir venganza, o solo para llamar la atención.
"It's a sad fact, but women cry rape to avoid embarrassment, to exact revenge, or just to draw attention.
Es un hecho triste, pero la mitad de los matrimonios acaban en divorcio.
It's a sad fact, but half of all marriages end in divorce.
Es un hecho triste, pero la guerra es asimétricas con frecuencia.
It is a sad fact that war is often asymmetrical.
Es un hecho triste, el 90% de nuestros chicos, hicieron algo.
It's a sad fact, 90% of our guys, they did something.
Es un hecho triste que muchas víctimas son asesinadas por las personas que deberían amarlas.
It's a sad fact that many victims are killed by the people who are supposed to love them.
Él escribió, "Es una hecho triste, pero las mujeres gritan violación".
He wrote, "It's a sad fact, but women cry rape."
El hecho triste era que Luna que Espera era tan vieja como yo y su edad estaba reflejada en ella.
The sad fact was that Waiting Moon was as old as I, and she looked her age.
Es un hecho triste: las parejas que pasan vidas dichosas juntos no dejan mucho rastro en los archivos.
It's a sad fact, couples who spend blissful lives together don't leave much trace in the archives.
Un hecho triste, claro, de la vida de los adultos es que uno ve cosas a las que nunca se adaptará que le apuntan desde el horizonte.
A sad fact, of course, about adult life is that you see the very things you’ll never adapt to coming toward you on the horizon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test