Traduzione per "hacéis" a inglese
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- do
- make
- ask
- be
- cause
- render
- give
- work
- bring
- perform
- build
- act
- pay
- pull
- drive
- take on
- drop
- form
- force
- level
- commit
- effect
verbo
El 11 de febrero de 2008 a las 13.30 horas, frente a la puerta de Fátima en la localidad de Kfar Kila, uno de los integrantes de una patrulla israelí que transitaba cerca de un puesto del ejército libanés hizo un gesto obsceno con un dedo a uno de los soldados del puesto y le preguntó: "¿Por qué estás tan exaltado?" Luego hizo el mismo gesto a otro soldado del puesto y le preguntó: "¿Qué hacéis aquí todavía?" Acto seguido, la patrulla continuó su camino hacia el asentamiento de Metulla.
On 11 February 2008 at 1330 hours, opposite the Fatimah gate at Kafr Kila, as an Israeli patrol was passing near the Lebanese Army position, one of its members made an obscene finger gesture at one of the position's soldiers and asked him: "What are you worked up about?" He then made the same gesture at a recruit at the same position and asked him: "What are you still doing here?" The patrol then continued on in the direction of the Metullah settlement.
¿Pero eso es lo que hacéis durante todo el día, lo que hacéis con vuestra vida?
But this is what you do all day, what you do with your life?
verbo
Me hacéis reír, me hacéis llorar, hacéis que no quiera ir a trabajar, y es increíble lo mucho que aprendo de vosotros.
You make me laugh, you make me cry, you make me not want to go to work, and I can’t get over how much I learn from you.
verbo
verbo
verbo
A ver si lo hacéis bien. Me estoy volviendo loca.
Release get it right 'cause I'm getting-- I'm getting cranky.
verbo
verbo
No hacéis ningún análisis, dais la información y punto.
There's no analysis, you give the info plain.
¡Si no lo hacéis, nuestros telespectadores no os creerán!
Won't you give us a demonstration of your transforming talents?
—¿Y os hacéis la ilusión de que podríais dar lecciones a mi hermano?
And you flatter yourself that you could give lessons to my brother?
verbo
verbo
O hacéis eso, o me encargaré de que vuestros gritos lo hagan venir.
Either that, or I will see that your screams bring him.
Me habéis hecho perder mi tiempo viniendo aquí a Arrakis, y me lo hacéis perder con vuestros lloriqueos infantiles.
You have wasted my time bringing me here to Arrakis, and you waste my time with your childish whining.
verbo
Pueden hacer la operación si os hacéis cargo de los gastos.
They can perform the operation if you meet the financial requirements.
Esto se lo hacéis dos veces al día, cuando salga y cuando regrese.
You should perform it twice a day, when he goes out and when he returns.
verbo
–Luego, cuando llegáis aquí hacéis una hoguera que no sirve para nada.
"Then when you get here you build a bonfire that isn't no use.
verbo
verbo
Sus agentes me pagan muy bien por piratear en los mares y enviarle el botín. – ¿Por qué lo hacéis de este modo? –El culto no cuenta con marineros -espetó Shagarov-.
His agents pay me well to raid the seas and send the booty to him.' 'Why this way?' Shagarov sneered. 'The cult has no sailing men.
verbo
¿Se lo hacéis a todos los capullos que vienen por aquí?
You pull this on every sucker that comes here?
-Te arrancaré ese mostacho de dandy... -Aureliano, pero, ¿qué hacéis?
I'll pull off your dandy moustache!
¿Por qué hacéis algo así con todo lo que está pasando?
With everything we have going on, you pull a stunt like this?
Si no lo hacéis, el peso os arrastrará rápidamente al fondo. —Me dirigí a la barandilla.
Unless you throw it off, the weight is going to pull you under faster than a stripe-assed gazelle.” I went to the rail.
verbo
Una vez allí, conducís el Big Ben hasta el B-29, extraéis la bomba atómica del interior de su fuselaje, la transportáis al área indicada en el mapa, y la hacéis detonar.
Once you are mobile, you drive to the B-Twenty-nine, remove the atomic bomb from inside its fuselage, carry it to a designated area, and detonate it.
verbo
¿Para qué día es la cosa, si me hacéis el favor?
Recorder, what day is the thing -- you know what I mean -- to take place?
verbo
Hacéis bien en desconfiar, pero cometéis un error.
- Let's not fool around! It's good that you're not dropping your guard, but this is something else!
verbo
verbo
Así que permitidme que os invite a inclinaros ante la fuerza, ya que no lo hacéis ante la razón.
So let me invite you to bow to force since you will not bow to reason.
—Aun así —advirtió nuestro faraón—, el progreso que hacéis en la carretera es lento, los perjuicios son numerosos, y las pérdidas en la fuerza laboral, descorazonadoras.
said our Pharaoh, “progress on the road is slow, injuries are numerous, and the losses in the labor force are discouraging.”
Me obligó a pasar varias horas bajo la lluvia helada, a frotar todo el suelo de los barracones con un cepillo de dientes, a desmontar y montar mi fusil hasta que me sangraron los dedos, a correr hasta que las piernas se me volvieron de gelatina… Ya os hacéis una idea.
Forced to stand for hours in the freezing rain, scrub the entire barracks floor with a toothbrush, disassemble and reassemble my rifle until my fingers bled, run until my legs turned to jelly…you get the idea.
verbo
—La aruspicia funciona… a cierto nivel, y las personas como tú lo hacéis a otro.
Haruspicy functions at one level. A fellow like you functions at another.
verbo
Traición, intento de traición y traición deliberada. Conspiración para cometer traición, y bueno... ¡Ya os hacéis una idea!
treachery, attempted treachery, premeditated treachery, conspiracy to commit treachery, and...
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test