Traduzione per "expresar en palabras" a inglese
Expresar en palabras
Esempi di traduzione.
Esto se suele expresar mediante palabras y acciones encaminadas a infundir temor y sumisión;
This is usually expressed through words and actions aimed at instilling fear and submission;
Sra. Aitimova (Kazajstán) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme expresar algunas palabras de agradecimiento al Presidente del Consejo Económico y Social por su informe y al Secretario General por su informe titulado "La función del Consejo Económico y Social en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, con inclusión de la resolución 61/16".
Mrs. Aitimova (Kazakhstan): At the outset, allow me to express some words of appreciation to the President of the Economic and Social Council for his report and to the Secretary-General for his report entitled "Role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16".
De hecho, no es el momento de tratar de expresar en palabras el trauma que las víctimas de la guerra han sufrido y seguirán sufriendo durante años.
Indeed, this is not the time to try to express in words the trauma that victims of the war have experienced and will continue to undergo for years to come.
Existe cierta gloria en un hombre que puede expresar en palabras las grandes emociones que otros sólo pueden sentir.
Uh-uh. To me there is a certain glory about a man who can express in words those great emotions that others can only feel.
Emociones que no puedo expresar en palabras.
These emotions I cannot express in words
Hubo un tiroteo donde 7 personas murieron, Algunas aún están luchando por sus vidas, decenas han sido heridas y el resto están en estado de shock... porque lo que pasó aquí es casi imposible de expresar en palabras.
There has been a shooting in which up to seven people died some are still fighting for their lives dozens have been injured and the rest are in a state of shock because what has happened here is almost impossible to express in words
—Los sentimientos más profundos son imposibles de expresar con palabras.
The deepest feelings are impossible to express in words.
Cada vez que trataba de echar mano a la espada ausente, Richard sentía un vacío que no podía expresar con palabras.
Every time he reached for his sword and it wasn’t there, he felt an emptiness he couldn’t express in words.
Después de cinco años trabajando juntos, Eli Bahar al fin comenzaba a expresar en palabras, toscamente, la intimidad que los unía.
They had worked together five years, and Eli Bahar was only beginning to express in words, roughly, the intimacy that existed between them.
Creo… creo… Y entonces las palabras le abandonaron, porque no comprendía qué era lo que veía y oía en Mikal. No era algo que pudiera expresar con palabras.
I think-I think-- And then words failed him, because he did not understand what he saw and heard in Mikal, not in a way he could express in words.
Y cualquiera que intente expresar con palabras el sentido o el sentimiento de esta comunión mística pronto aprenderá que las palabras no son suficientes: lo mejor es el silencio, o el rito silencioso.
And anyone trying to express in words the sense or felling of this mystic communion would soon learn that words are not enough: the best is silence, or the silent rite.
—Pero si se refería a que yo era alguien que estaba haciendo algo que no comprendía, algo que no podía expresar con palabras porque nunca nadie le enseñó los términos adecuados para hacerlo, entonces ella tiene razón.
“But if she meant I’m someone who’s doing something he doesn’t understand, that he can’t express in words because no one ever taught him the right terms, then she’s right.”
Esa vez se estrecharon con más fuerza que de costumbre, como si trataran de comunicarse infinidad de cosas importantes y profundamente sentidas que ninguna de las dos era capaz de expresar con palabras.
This time the hug was more fierce than usual, as though both of them were trying to convey a great many important and deeply felt things that neither was able to express in words.
Porque no quieres volver a ver en la vida esos rostros ausentes. No quieres volver a ver personas a quien se ha arrebatado una parte tan vital de sí mismos que su vacío no se puede expresar con palabras.
Because you never want to see such lost, vacant faces ever again, never again want to see people who have been stripped of something so vital that it can’t be expressed through words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test