Traduzione per "establece límites" a inglese
Establece límites
Esempi di traduzione.
Con miras a salvaguardar los intereses de los hijos, la legislación establece límites a los derechos de los padres, que sólo pueden ejercerse en interés de los hijos.
In order to safeguard children's interests it sets limits to parental rights, which may be exercised only in the children's interests .
Además de proporcionar ayuda financiera a compradores y a inquilinos, el sistema de vivienda de protección oficial (VPO) también establece límites sobre los precios máximos de las unidades de que se trata.
Besides providing financial help to buyers and tenants, VPOs also set limits on the maximum prices of these units.
Sin embargo, el carácter constitucional de la libertad de expresión establece límites incluso a la posibilidad de restringirla ulteriormente.
However, the constitutional nature of the freedom of expression sets limits even on the possibility to restrict it afterwards.
La Ley de bienes inmuebles establece límites a la cuantía de los bienes que pueden adquirir los ciudadanos no libaneses.
The Real Property Act set limits for the size of property that could be acquired by non-Lebanese citizens.
El derecho internacional establece límites a ese "derecho", incluso en casos extremos de atentados al orden público, la seguridad pública o la seguridad nacional.
International law set limits to that "right", even in extreme cases of attacks on public order, public safety or national security.
112. Según informa el Ministerio de Trabajo, Salud y Asuntos Sociales de Georgia, el Ministerio establece límites de asistencia financiera para 2005 respecto de los siguientes beneficiarios:
112. According to the Ministry of Labour, Health and Social Affairs of Georgia, the Ministry set limits of financial assistance for 2005, for the following beneficiaries:
Apoya la expresión "utilización equitativa y razonable" que figura en el proyecto de artículo 4, ya que así se reconoce que muchos recursos hídricos transfronterizos no son renovables y establece límites para su utilización.
He expressed support for the expression "equitable and reasonable utilization" in draft article 4, as it recognized the non-renewable nature of many transboundary water resources and set limits on their use.
La Directiva de la UE sobre sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos establece límites a la cantidad de mercurio permitido en las lámparas fluorescentes lineales y las CFL.
RoHS set limits on the amount of mercury allowed in linear fluorescent lamps and CFLs.
Esta disposición no desconoce ni la dignidad ni el derecho al trabajo de los extranjeros, pero establece límites a la vinculación laboral de extranjeros con la finalidad de que los trabajadores nacionales no sean desplazados por mano de obra foránea.
This provision does not disregard the dignity or right to work of foreign nationals, but sets limits on their employment in order to ensure that Colombian nationals are not displaced by foreign labour.
El párrafo 7 del mismo artículo 8 reconoce el derecho a la asociación, si bien también establece límites, como es que la asociación no sea contraria al orden público.
33. Article 8, paragraph 7, recognizes freedom of association, while setting limits by providing that it must not be contrary to the public order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test