Traduzione per "enviando a" a inglese
Esempi di traduzione.
Por eso seguimos quemando hidrocarburos y enviando sus emisiones a la atmósfera.
We thus continue to burn hydrocarbons, sending their emissions into the atmosphere.
Ese resultado es motivo más que sobrado para seguir enviando cuestionarios a los gobiernos.
This is in itself a strong motive for continuing to send questions to Governments.
Al mismo tiempo, seguimos enviando personal a otras situaciones de emergencia.
At the same time, we continued to send staff to respond to other emergencies.
Por ese motivo el Secretario General fue a Bagdad, enviando así un enérgico mensaje.
That is why the Secretary-General went to Baghdad, thereby sending a strong message.
Entretanto, mi Representante Especial seguía enviando información inquietante.
714. Meanwhile, my Special Representative continued to send alarming information.
Además, estamos listos para unirnos a una fuerza internacional enviando tropas al Afganistán.
We are also prepared to join an international force in sending troops to Afghanistan.
192. El Gobierno ha seguido enviando respuestas detalladas sobre las alegaciones transmitidas.
192. The Government continued to send detailed replies to the allegations transmitted.
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
The Government itself is sending confusing signals to the population.
El Iraq ha cumplido esta promesa y continúa enviando más información a la Comisión.
It has followed up on this undertaking and is continuing to send more information to the Commission.
En su lugar, el Departamento está enviando mensajes contradictorios.
Rather, the Department is sending conflicting messages.
Y los hombres del gobierno está enviando a matarnos.
And the men the government is sending to kill us.
No está pagando el alquiler y no la está enviando a la escuela.
She does not pay the rent, and not send to school
Ese es un correo muy enojado el que le estás enviando a tu jefa.
Oh, that is a very angry e-mail that you are sending to your boss.
Y copias de los informes mensuales sobre Salander, que ha estado enviando a la tutela.
And copies of monthly reports on Salander, which he's been sending to the Guardianship.
Enviando a cada reinado...
Sending to every reign...
Tengo un hombre que estoy enviando a la Casa Blanca.
I got a man I'm sending to the white house.
¿Y qué mensaje le estarías enviando a Shepard?
And what kind of message would you be sending to Shepard?
# Estoy enviando a las aves para que busquen mi amor #
I'm sending to birds so that they can search for my love
"galleta del Cabo" se libren de esta, ¿qué mensaje les estamos enviando a los otros chicos?
Cape cookie get away with it, what message does it send to the other guys?
Se la estoy enviando a Kensi y a Deeks ahora mismo.
Sending to Kensi and Deeks now.
Tú eres el que está enviando esto.
You're the one sending this."
Estaba enviando un mensaje.
He was sending a message.
Enviando a los discípulos
Sending Forth the Disciples
Enviando una contraseñal sónica.
Sending a countersonic.
Por favor. ―Te la estoy enviando.
Please." "I'm sending it now,"
—¿Me estás enviando a casa?
‘You’re sending me home?’
–Lo estoy enviando, señor.
I'm sending it down, Sir.
Por lo tanto, ¿qué mensaje estás enviando?
So what message are you sending?
—¿Me está enviando a mi habitación?
Are you sending me to my room?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test