Traduzione per "ensamblado en" a inglese
Ensamblado en
Esempi di traduzione.
- Donde se haya ensamblado completamente.
- In multi-country processing, where most important assembly operation is undertaken
ensamblados de planos de deriva de bombas R400
333 R400 tail fin assemblies
e) El ensamblado (montaje);
(e) assembly (mounting);
Donde hayan sido ensambladas completamente.
Where wholly assembled
:: El transporte de la ojiva ensamblada a una instalación de desmantelamiento;
:: transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
◦ El ensamblado (montaje).
assembly (mounting)
Reglamenta la fabricación y ensamblado de armas de fuego.
Regulates the manufacture and assembly of firearms.
La sección electrónica debe ser ensamblada en este orden!
The electronic section must be assembled in this order!
Son ensamblados en Taiwán por niños como tú.
Those are assembled in Taiwan by kids like you.
Todo esto fue ensamblado en Juárez Y esta cubierto de sangre ¿Quieres calmarte?
All of it is assembled in Juarez and it's all covered with blood.
Ensamblado en Changzhou.
Assembled in Changzhou.
Hecho en Suiza, ensamblado en Alemania Occidental.
Made in Switzerland, assembled in West Germany.
¡Y unas partes fueron ensambladas en México!
And parts of it were assembled in Mexico.
Nunca pensé que un carro americano, Diseñado el Alemania, ensamblado en México con partes hechas en Canadá. Podría ser tan genial.
I never dreamed an American car designed in Germany, assembled in Mexico from parts made in Canada could be so amazing.
Parece estar ensamblado correctamente.
It seems to be correctly assembled.
—¿Ahora está correctamente ensamblado? —preguntó.
„Is this now assembled correctly?” he asked.
—A mí me pareció un muñeco de plástico ensamblado.
Looked like he was assembled from a plastic kit.
Ramas como huesos ensamblados para dar forma a una cuna
Branches like bones assembled into a cradle
Veo los equipos y las provisiones listas, las divisiones ensambladas.
See equipment and provisions readied, divisions assembled.
Recordó que la había dejado en el lugar donde habían ensamblado la bomba.
Then she remembered she had left it where they assembled the bomb.
Había una sensación de que estos artículos se habían ensamblado sólo un momento antes.
There was a sense that these items had assembled themselves only a moment before.
Para empezar, no hay «partes» que estén por ahí flotando a la espera de ser ensambladas.
For a start, there are no "parts" lying around waiting to be assembled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test