Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- Donde se haya ensamblado completamente.
- In multi-country processing, where most important assembly operation is undertaken
:: El transporte de la ojiva ensamblada a una instalación de desmantelamiento;
:: transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
Reglamenta la fabricación y ensamblado de armas de fuego.
Regulates the manufacture and assembly of firearms.
La sección electrónica debe ser ensamblada en este orden!
The electronic section must be assembled in this order!
Todo esto fue ensamblado en Juárez Y esta cubierto de sangre ¿Quieres calmarte?
All of it is assembled in Juarez and it's all covered with blood.
Nunca pensé que un carro americano, Diseñado el Alemania, ensamblado en México con partes hechas en Canadá. Podría ser tan genial.
I never dreamed an American car designed in Germany, assembled in Mexico from parts made in Canada could be so amazing.
Veo los equipos y las provisiones listas, las divisiones ensambladas.
See equipment and provisions readied, divisions assembled.
Recordó que la había dejado en el lugar donde habían ensamblado la bomba.
Then she remembered she had left it where they assembled the bomb.
Había una sensación de que estos artículos se habían ensamblado sólo un momento antes.
There was a sense that these items had assembled themselves only a moment before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test