Traduzione per "enfrentar con" a inglese
Enfrentar con
Esempi di traduzione.
Estos son desafíos que no podemos enfrentar solos.
These are challenges that we cannot face alone.
Pero la India se niega a enfrentar la verdad.
But India refuses to look truth in the face.
Pero ahora tenemos que enfrentar una realidad.
But now we must face a reality.
se enfrentará el Protocolo de Montreal
to be faced by the Montreal Protocol
Es lamentable que nuestra región tenga que enfrentar ese peligro.
It is unfortunate that our region faces that danger.
Los desafíos que estamos obligados a enfrentar son numerosos.
The challenges we are forced to face are numerous.
Ellas deben enfrentar la enormidad de los problemas.
They must face up to the enormity of the problems.
Los desafíos que enfrentará esta conferencia no serán pequeños.
The challenges facing this conference will by no means be small.
Es hora de enfrentar los hechos.
It is time to face the facts.
Tenemos que enfrentar la verdad.
We have to face the truth.
De repente, os tenéis que enfrentar con un Consejo de Tribu inesperado, y tenéis que eliminar a alguien.
Suddenly you're faced with an unexpected Tribal Council and you're going to have to vote somebody out.
Porque, eventualmente, te enfrentarás con eso.
Because that's what you're going to be faced with eventually.
La gran ventaja de hacer esto como una caricatura es que te enfrentaras con un montón de decisiones.
The great advantage of doing it as a cartoon is that you'll be faced with loads of decisions.
Con la guerra detrás, y gracias a esta... ayuda humanitaria, miles de huérfanos coreanos... aprenderán a enfrentar con optimismo un futuro de paz.
With the war behind them, and thanks to this humanitarian help, thousands of young Korean orphans will learn how to face with optimism a future of peace.
No lo podían enfrentar.
They couldn’t face it.
Te enfrentarás a esto solo.
You’ll face this alone.”
—No te enfrentarás a él solo.
“You won’t face him alone.”
Te enfrentarás a mí, en mi terreno.
“You’ll face me, on my ground.
—Pero ¿te enfrentarás a ella con gusto?
But shall you face them willingly?
Me enfrentaré a quien traiga ante mí.
I will face whomever he brings here.
Se enfrentará a cargos de perjurio.
She will face charges of perjury.
No me enfrentaré a una mujer en combate.
I will not face a woman in combat.
Sí, lo sé, pero un miembro de nuestro equipo está ahí arriba y si muere, se enfrentará con toda la Marina.
Yeah, I know that, but that's one of our team members up there, and if he dies, you're gonna be dealing with the whole U.S. Navy.
Vosotros teníais que enfrentaros con la madre de Marissa Luke, Oliver, Theresa... Y Cohen y yo nunca debimos acabar juntos.
You guys had to deal with Marissa's mom, Luke, Oliver, Theresa... and Cohen and I never should have hooked up.
Me enfrentaré con este grupo.
I'll deal with this lot.
pero es duro y cualquiera que viaje mucho... se tiene que enfrentar con ese tipo de situación a menudo.
So it's hard and anyone that travels has that kind of thing to deal with often
Nos resta apenas intentar enfrentar con la fé, con una gran fé... ..aquello que nos parece incomprensible.
AII we can do is use our faith to deal with something that surpasses our understanding.
Si alguna vez alguno de nosotros se va a enfrentar con lo que teníamos y convertirnos en los adultos que queremos ser, vamos a tener que ser listos.
If any of us were ever going to deal with what was on our plates and become the adults we wanted to be, we were going to have to be smart about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test