Traduzione per "ellos dicen la verdad" a inglese
Ellos dicen la verdad
  • they say the truth
  • they tell the truth
Esempi di traduzione.
they tell the truth
Gracias a esa experiencia, el Gobierno ha aprendido que los terroristas no dicen la verdad y exageran cuando se refieren a sus interrogatorios.
From that experience the Government had learned that terrorists did not tell the truth and made exaggerated assertions about their interrogations.
Además, el Gobierno de Angola es un gobierno responsable y tal vez son las ONG las que no dicen la verdad.
The Angolan Government was a responsible Government, and perhaps the NGOs were not telling the truth.
Todos aquellos que afirman que el Iraq desea renegociar las resoluciones del Consejo no dicen la verdad.
Those who say that Iraq wants to see the resolutions of the Security Council renegotiated tell no truth whatsoever.
El aspecto relativo a la sexualidad presenta dificultades en su abordaje frente a los niños, no siendo siempre posible obtener información o verificar la validez de la misma por la falta de educación sexual ya que ellos se atemorizan cuando hablan del tema y en otros casos no siempre dicen la verdad.
Matters relating to sexuality are not easily dealt with in the case of children and it is not always possible for them to obtain or to verify information on the subject owing to the lack of sexual education. Children are afraid to talk about the subject and in some cases they do not always tell the truth.
A los ciudadanos extranjeros que viven en Côte d'Ivoire me gustaría decirles lo siguiente: a pesar de la propaganda odiosa que se disemina contra Côte d'Ivoire, algunos dicen la verdad sin tapujos.
To the foreigners living in Côte d'Ivoire, I should like to say this: despite the propaganda of hatred being unfurled against Côte d'Ivoire, some of them are telling the truth.
Estoy muy seguro, como vé, porque converso con la gente... y en la conversación ellos dicen la verdad.
I am very certain because, you see, people like to talk... and in talking they tell the truth.
"Ellos dicen lo indecible, ellos dicen la verdad."
"They say the unsayable, they tell the truth."
Y cuando los niños inteligentes testifican en la corte... ellos dicen la verdad, ¿cierto?
And when smart guys testify in court they tell the truth, right?
Las fechas no dicen la verdad.
Dates don’t tell the truth.
—¿Qué dicen la verdad o que eso es importante?
That they tell the truth, or that it's important?
Los líderes de las empresas que dicen la verdad, en cambio, crearán una cultura de personas que dicen la verdad.
The leaders of companies who tell the truth, in contrast, will create a culture of people who tell the truth.
—Los diarios dicen la verdad, seguramente, ¿no?
“Newspapers tell the truth, certainly?”
¿Dicen la verdad Carreras y Calderón?
Are Carreras and Calderón telling the truth?
Veo que dicen la verdad.
I can see they’re telling the truth.
Algunas dicen la verdad, pero la mayoría no.
Sometimes they're telling the truth, most times not.
Opino que las computadoras dicen la verdad.
I say computers tell the truth.
De vez en cuando, las canciones dicen la verdad.
Songs do occasionally tell the truth.
Los artistas dicen la verdad a su manera.
Artists tell the truth in their own way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test