Traduzione per "dicen la verdad" a inglese
Dicen la verdad
Esempi di traduzione.
they are saying the true
Lo que dicen es verdad...
What they say is true.
—Pero, si lo que dicen es verdad
“But, if what they say is true ...”
—Por desgracia, lo que dicen es verdad.
Unfortunately, what they say is true.
Eso que dicen es verdad: lo que sale se parece sospechosamente a lo que entra.
What they say is true—the stuff that comes out looks suspiciously like the stuff that went in.
Si no se está seguro de que los McCann dicen la verdad, tampoco se está seguro de que mienten.
Not being sure that what the McCanns say is true entails not being sure that what they say is false.
–Sí, donde, si lo que dicen es verdad, no hará buen tiempo para él. – ¿Y qué dicen? – preguntó Boxtel.
      "Yes, to the Hague, and if what people say is true, it won't do him much good."       "And what do they say?" Boxtel asked.
Yo temo poseer el don y ese temor me hace aceptar la posibilidad de que quizá las Hermanas dicen la verdad.
I'm afraid of having the gift, and that fear makes me accept the possibility that what the Sisters say is true.
Emma posó la mano sobre la mía y dijo con dulzura: —Si lo que los animales dicen es verdad y resulta que todas nuestras ymbrynes han sido secuestradas, ni siquiera esto estará aquí.
Emma laid her hand atop mine and said gently: “If what the animals say is true, and all our ymbrynes have been kidnapped, soon even this won’t be here.”
Gracias a esa experiencia, el Gobierno ha aprendido que los terroristas no dicen la verdad y exageran cuando se refieren a sus interrogatorios.
From that experience the Government had learned that terrorists did not tell the truth and made exaggerated assertions about their interrogations.
Además, el Gobierno de Angola es un gobierno responsable y tal vez son las ONG las que no dicen la verdad.
The Angolan Government was a responsible Government, and perhaps the NGOs were not telling the truth.
El aspecto relativo a la sexualidad presenta dificultades en su abordaje frente a los niños, no siendo siempre posible obtener información o verificar la validez de la misma por la falta de educación sexual ya que ellos se atemorizan cuando hablan del tema y en otros casos no siempre dicen la verdad.
Matters relating to sexuality are not easily dealt with in the case of children and it is not always possible for them to obtain or to verify information on the subject owing to the lack of sexual education. Children are afraid to talk about the subject and in some cases they do not always tell the truth.
-Los niños dicen la verdad.
~ Children tell the truth.
Las personas dicen la verdad.
People tell the truth.
- realmente dicen la verdad.
- are actually telling the truth.
Dicen la verdad, Sargento.
They tell the truth, Sergeant.
—¿Qué dicen la verdad o que eso es importante?
That they tell the truth, or that it's important?
Los líderes de las empresas que dicen la verdad, en cambio, crearán una cultura de personas que dicen la verdad.
The leaders of companies who tell the truth, in contrast, will create a culture of people who tell the truth.
—Los diarios dicen la verdad, seguramente, ¿no?
“Newspapers tell the truth, certainly?”
¿Dicen la verdad Carreras y Calderón?
Are Carreras and Calderón telling the truth?
Algunas dicen la verdad, pero la mayoría no.
Sometimes they're telling the truth, most times not.
De vez en cuando, las canciones dicen la verdad.
Songs do occasionally tell the truth.
Los artistas dicen la verdad a su manera.
Artists tell the truth in their own way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test