Traduzione per "el desarrollo del capitalismo" a inglese
El desarrollo del capitalismo
  • the development of capitalism
Esempi di traduzione.
the development of capitalism
En esta lógica de desarrollo del capitalismo, desde sus formas más primitivas hasta su etapa superior, desarrollo desigual, anárquico e injusto, nacen y crecen las grandes empresas transnacionales que, hoy más que nunca, avanzan con prepotencia y se abalanzan sobre las riquezas y medios vitales de subsistencia que la Tierra Madre nos procura generosamente.
It was from this inevitable development of capitalism from its more primitive to its higher forms, a development which was uneven, chaotic and unjust, that the big transnational corporations were borne and grew; and today more than ever before they are marching arrogantly onward, seizing the wealth and the vital means of subsistence which Mother Earth generously provides us with.
Con el desarrollo del capitalismo, el tiempo irreversible se ha unificado mundialmente.
With the development of capitalism, irreversible time is unified globally.
La fórmula, que se hizo célebre, contribuyó casi tanto como sus estudios anticipadores sobre la burocracia, el líder carismático o el espíritu de la reforma protestante y el desarrollo del capitalismo al merecido prestigio del sociólogo alemán.
This soon-to-be-famous formula was almost as instrumental in establishing the German sociologist’s reputation as his studies anticipating bureaucratic government and charismatic leaders or linking the Protestant Reformation and the development of capitalism.
En tercer lugar, sin embargo, el mismo desarrollo del capitalismo en una escala mundial generó o regeneró en varios lugares y en diversos momentos históricos relaciones sociales dependientes que no son capitalistas.
But in the third place, the development of capitalism on a world scale itself generated or regenerated in various places and at various times dependent social relations which are not capitalist. Some of these are recognisably feudal, i.e.
Al respecto de esto último no me cuento, por cierto, entre quienes estiman que la mayoría de las miserias que acarreó ese Estado fueron el producto de la insidia estaliniana: la semilla la había plantado Lenin al amparo de la cancelación del poder independiente de los soviets, de la decisión de proscribir otras opciones políticas, de un proyecto aberrantemente centralizador que sirvió de asiento a la burocracia naciente, de la reconstrucción de buena parte de la lógica imperial del zarismo o, en suma, de una interpretación sui generis de lo que Marx había intuido que debía ser el desarrollo del capitalismo y de las formaciones sociales.
With respect to the latter, I certainly do not include myself among those who reckon that the majority of the miseries that this state has caused were the product of Stalinism’s maliciousness: the seed had been planted by Lenin with the cancelation of the soviets’ independent power, the decision to proscribe other political alternatives, the aberrant centralizing project that served as foundation for a nascent bureaucracy, the rehabilitation of a good part of the imperial logic of czarism, or, in sum, a sui generis interpretation of what Marx had understood regarding what should be the development of capitalism and social formations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test