Traduzione per "desarrollo capitalista" a inglese
Desarrollo capitalista
Esempi di traduzione.
Para muchos magníficos pensadores de la realidad global, ha llegado la hora de la crisis terminal del modelo actual de desarrollo capitalista y no hay más tiempo para hacer reformas.
According to many prominent thinkers on the global reality, the final crisis of the capitalist development model has arrived. There is no time for reforms.
En general, los defensores del capitalismo, entendido como un sistema basado en la propiedad privada, la repartición del mercado y la iniciativa empresarial, hacen hincapié en la eficiencia y la racionalidad del proceso de desarrollo capitalista.
Advocates of capitalism, which is understood as a system based on private ownership, market allocation and entrepreneurship, have generally stressed the efficiency and rationality of the capitalist development process.
26. La globalización está produciendo un doble proceso de concentración en los centros de mayor desarrollo capitalista.
26. Globalization is producing a twofold process of concentration in the centres of greatest capitalist development.
El modelo de desarrollo capitalista y la acumulación es el enemigo principal de los derechos humanos.
The model of capitalist development and accumulation was the main enemy of human rights.
En las zonas más dinámicas y de mayor desarrollo capitalista las mujeres están a cargo de menos hogares como también tienen menor participación en el control y manejo de recursos tanto a nivel productivo como reproductivo.
In the most dynamic areas where capitalist development is greatest, women head fewer households and play a smaller part in the control and management of resources for both productive and reproductive purposes.
Se están eliminado los métodos colectivistas tradicionales de producción, como obstáculos al desarrollo capitalista.
Traditional collectivist methods of production were being eliminated as obstacles to capitalist development.
En este contexto, la competitividad es el resultado del desarrollo capitalista que, siguiendo la lógica Shumpeteriana, es una sucesión de inversiones innovadoras vinculadas a una competencia imperfecta y dinámica y a los aumentos de productividad.
In this context, competitiveness is achieved as part of a Schumpeterian logic of capitalist development being a sequence of innovative investments associated with dynamic imperfect competition and productivity gains.
La aparición de áreas de tercero o cuarto mundo en el contexto de países desarrollados es también un fenómeno nuevo e inquietante que caracteriza este nuevo período de desarrollo capitalista globalizado.
The emergence of third or fourth world enclaves within developed countries is yet another new and disturbing phenomenon which characterizes the new period of globalized capitalist development.
A la vista de estas tendencias, Simon Kuznets llegó a la conclusión de que la desigualdad se acentúa en las primeras fases del desarrollo capitalista y luego tiende a disminuir.
Based on these trends, Simon Kuznets concluded that inequality rises in the early phases of capitalist development and later tends to fall.
El aumento de la pobreza registrado antes de la revolución bolivariana ha sido el resultado del modelo de desarrollo capitalista que ha prevalecido durante más de 40 años.
The rise in poverty before the Bolivarian revolution had been the result of the capitalist development model that had prevailed for more than 40 years.
Todo lo contrario, cree que el monopolio es la enfermedad que mata al desarrollo capitalista.
On the contrary, he believes monopoly is the disease that kills capitalist development.
Los primeros entendían que Rusia, como país campesino, no estaba lista para el socialismo y primero debía experimentar el desarrollo capitalista.
The former believed that Russia, a peasant country, was not ready for socialism and must first undergo capitalist development.
En lo que a desarrollo capitalista se refiere estamos mucho más en la onda Bulgaria-Rumanía que pongamos la República Checa o cualquiera de los nuevos y modernos estados bálticos.
In capitalist development wir much mair along the Bulgarian-Romanian lines, thin the likes ay the Czech Republic or any ay they new trendy Baltic States.
De ahí que Trotski defendiera que los economistas soviéticos se olvidaran de las ondas largas y se concentraran en explicar la «curva completa del desarrollo capitalista», tanto su nacimiento como su despegue y su posterior declive;
Instead of the long waves, Trotsky argued that Soviet economics should concentrate on explaining the ‘entire curve of capitalist development’, from birth to takeoff to decline: that is, its whole history.
Por otro lado, como descendencia de un matrimonio peculiar entre el siglo XX y (en términos de Europa occidental) del siglo XIII, ofrece una lección final que quizá sea familiar para el estudioso del desarrollo capitalista.
On the other hand, insofar as it is the offspring of a peculiar marriage between the twentieth and (in West European terms) the thirteenth centuries, it holds a final lesson for the student of capitalist development, though perhaps a familiar one.
Dado que la plantación esclavista, que fue su unidad característica de producción, estaba diseñada esencialmente para producir bienes con el fin de su exportación ultramarina, el sistema esclavista surgió claramente como una parte subordinada del desarrollo capitalista.
Since the slave plantation, which was its characteristic unit of production, was essentially designed to produce commodities for export overseas, the slave system clearly arose as a subordinate part of capitalist development.
En primer lugar, el proceso por el cual alguna porción del globo, por fuera de los centros originales de desarrollo capitalista, fue conducida al mercado capitalista mundial debe distinguirse de la creación de estructuras y relaciones económicas características del capitalismo moderno.
In the first place the process by which any part of the globe, outside the original centres of capitalist development, was drawn into the capitalist world market must be distinguished from the creation of economic structures and relations characteristic of modern capitalism.
La adquisición para el capitalismo de nuevos países y continentes, el descubrimiento de nuevos recursos naturales y, en el despertar de estos, hechos mayores de orden «superestructural» tales como guerras y revoluciones, determinan el carácter y el reemplazo de las épocas ascendentes estancadas o declinantes del desarrollo capitalista[61].
The acquisition by capitalism of new countries and continents, the discovery of new natural resources, and, in the wake of these, such major facts of ‘superstructural’ order as wars and revolutions, determine the character and the replacement of ascending, stagnating or declining epochs of capitalist development.12
Las sociedades esclavistas de los Estados Unidos de los siglos XVIII y XIX fueron producto del desarrollo capitalista, y eso, en una escala más modesta y localizada, es el neofeudalismo que prevaleció en La Convención, hasta que colapsó, podemos esperar que para siempre, bajo la revuelta de los campesinos. 1969
The slave-societies of eighteenth- and nineteenth-century America were the products of capitalist development, and so, on a more modest and localized scale, is the neo-feudalism which prevailed in La Convención, until it collapsed, we may hope for ever, under the revolt of the peasants. 1969 Notes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test