Traduzione per "desdichado" a inglese
Desdichado
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Los jóvenes pertenecientes a familias que no les prestan apoyo emocional o familias trastornadas o inestables, o los que se sienten desdichados y sin esperanza como resultado de su situación socioeconómica o su visión del futuro pueden recurrir a las drogas para aliviar la tensión y escapar de la situación en que viven.
Youth with emotionally unsupportive or troubled and unstable families or who feel unhappy and without hope as a result of their socio-economic status or perceived futures may turn to drugs to relieve stress and escape their current situation.
14. Refiriéndose a la violencia en el hogar, el orador dice que muchas veces surgen dificultades cuando se trata de entender el concepto tal como aparece en los instrumentos internacionales. ¿Se trata de una violencia puramente física o puede ser psicológica, como la que se presenta en las familias desdichadas?
14. On domestic violence, he said that difficulties often arose in understanding the concept of domestic violence as referred to in international instruments. Was such violence purely physical, or could it also be psychological violence of the sort that arose in unhappy families?
Debe prevalecer el sentido común entre las facciones beligerantes en Liberia, con el fin de que el pueblo de ese desdichado país tenga la posibilidad de disfrutar de la paz, la seguridad y la reconciliación nacional.
Common sense must prevail among the warring factions in Liberia so that the people of that unhappy country may be given a chance to enjoy peace, security and national reconciliation.
Al crear una imagen del "pueblo armenio desdichado y desventurado", estaban falsificando intencionadamente cuanto ocurría en la región a principios de siglo: quienes habían cometido el genocidio contra los azerbaiyanos se hacían pasar por víctimas de genocidio.
Creating the image of the "unfortunate, unhappy Armenian people", they deliberately falsified the events that took place in the region at the beginning of the century: having perpetrated genocide against Azerbaijanis, they portrayed themselves as victims of genocide.
Chipre sigue siendo motivo de preocupación para mi delegación, 19 años después del conflicto breve pero destructivo que trajo consigo la división de esa desdichada isla.
Cyprus continues to give cause for concern to my delegation, fully 19 years after the short but destructive conflict that brought division to that unhappy island.
La comunidad internacional, en general, y el Consejo de Seguridad, en particular, no deben cruzarse de brazos, expresando simplemente su pesar por el lamentable estado de cosas en ese desdichado país.
The international community in general, and the Security Council in particular, must not sit idly by, merely expressing regret at the sorry state of affairs in that unhappy country.
Sin embargo, no habrá paz y estabilidad internacionales si los pueblos son desdichados, si no tienen alimentos o vestimenta, si no tienen agua potable o refugio frente a las condiciones climáticas adversas.
However, there will be no international peace and stability if people are unhappy, if they have no food or clothing, if they have no potable water or shelter from adverse climatic conditions.
Exhortamos de nuevo a una cesación inmediata de las hostilidades en Angola a fin de que pueda prestarse una asistencia humanitaria adecuada y para que la paz y la normalidad vuelvan a ese desdichado país.
We once again call for an immediate cessation of hostilities in Angola in order to make way for the provision of adequate humanitarian assistance and for a return of peace and normalcy to that unhappy country.
En los grupos de mayor riesgo figuran los que ya han intentado suicidarse y los menores sin el debido cuidado parental o con un entorno familiar desdichado.
Risk groups included those who had already attempted suicide, and children with poor parental care and unhappy family circumstances.
- Soy muy desdichada.
I'm so unhappy.
Un hombre desdichado.
An unhappy man.
-Soy desdichado también.
- I'm unhappy, too.
—Pero tú… serás desdichada
But you–you will be unhappy
Eras demasiado maravillosa para no ser más que desdichada, vulgarmente desdichada.
You were too marvelous to be just unhappy, grossly unhappy.
Era un lugar desdichado.
It was an unhappy place.
Fue una tarde desdichada.
It was an unhappy afternoon.
—¡Desdichada criatura!
      "Unhappy child!"
Y profundamente desdichados.
And acutely unhappy.
El resultado fue desdichado.
The result was unhappy.
—¿Por qué era desdichada?
“What was she unhappy about?”
Es un hombre desdichado.
He’s an unhappy person.
sostantivo
El Presidente también expresó las mismas condolencias a las desoladas familias de ugandeses que perdieron su vida durante este episodio, incluidos los desdichados funcionarios del parque.
The President also extended the same condolences to the bereaved families of Ugandans who lost their lives during this episode, including the unfortunate officials of the park.
Nuestros Gobiernos harán todo lo que sea necesario para mitigar las consecuencias de este desdichado incidente.
Our Governments will do whatever is necessary to mitigate the consequences of this unfortunate incident.
Sin embargo, hasta ahora a ninguna organización internacional se le ha asignado la responsabilidad general de ocuparse de esos desdichados.
But no international organization had as yet been assigned general responsibility for dealing with such unfortunates.
El ejemplo más reciente es la organización del referéndum sobre la libre determinación en Timor Oriental, a pesar de los desdichados acontecimientos que tuvieron lugar tras la consulta popular.
The most recent example is the organization of the referendum on self-determination in East Timor, despite the unfortunate events that followed that consultation.
6. Para los desdichados que resultan heridos por las minas terrestres, la mendicidad es frecuentemente la única alternativa.
6. For those unfortunate enough to be injured by a land-mine, a life of begging is often their only option.
Los acontecimientos desdichados que tienen lugar actualmente en Kisangani constituyen una nueva demostración palpable de la agresión armada contra la República Democrática del Congo perpetrada por esta coalición rwandesa–ugandesa.
The unfortunate events now unfolding in Kisangani are further tangible proof of the armed aggression against the Democratic Republic of the Congo by this Rwandan-Ugandan coalition.
Los países que no sólo son menos adelantados sino también países sin litoral son los más débiles y los más afectados por la pobreza, y constituyen un segmento desdichado de la comunidad mundial.
The countries which were not only least developed but also landlocked were the weakest, most poverty-stricken and unfortunate segment of the world community.
Por ironía del destino, la población ha crecido con mayor rapidez en las zonas que habían quedado más debilitadas por la desdichada experiencia del dominio colonial.
Ironically enough, population has risen fastest in those areas that were weakened most by the unfortunate experience of colonial domination.
La comunidad internacional, y en especial los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, deberían realizar esfuerzos especiales para proporcionar una protección oportuna a esos desdichados niños.
The international community, and especially the relevant United Nations agencies, should make special efforts to provide these unfortunate children with timely protection.
La dimensión de la guerra, que se hace presente no sólo en el Afganistán sino además en otros países de Asia y África, es un aspecto nuevo y desdichado del subdesarrollo en los últimos años del siglo XX.
The dimension of war, which was present not only in Afghanistan but also in other countries of Asia and Africa, was a new and unfortunate aspect of underdevelopment in the final years of the twentieth century.
Un desdichado accidente, sin duda.
An unfortunate accident, no doubt.
Esos desdichados Field-Morrison.
Oh, those unfortunate Field-Morrisons.
¡Soy un hombre desdichado!
I am an unfortunate man!
Un pobre y desdichado mendigo.
A poor unfortunate beggar.
¿Conoce a ese desdichado hombre?
You know that unfortunate man?
(¡Ah! ya cae el desdichado...
Ah, the unfortunate falls ...
Desdichado. ¿La fiebre?
Unfortunate. The fever?
Hay que ayudar a los desdichados.
The unfortunate people should be helped.
Pero la frase fue desdichada.
But the remark was unfortunate.
¡Una familia desdichada, por lo visto!
An unfortunate family, it seems.
Sí, el desdichado había llorado.
Yes! the unfortunate man had wept!
¿Qué les pasó a esos desdichados?
‘What fate had befallen these unfortunates?’
Sí, fue una semana difícil y desdichada.
Yes, it was a hard, unfortunate week.
Pero el desdichado incidente quedaba terminado.
But the unfortunate circumstance was closed.
Había unos cuarenta desdichados en esa situación.
There were some forty or so of these unfortunates.
En cuanto a ese desdichado, no hay nada que hacer.
As for the unfortunate man, there’s nothing to be done.
—¿Dónde está esa desdichada lady Naylor?
“Where is that unfortunate Lady Naylor?”
Posee desdichadas implicaciones políticas.
It has unfortunate political overtones.
aggettivo
A comienzos del decenio de 1990, las matanzas cometidas por tropas armadas de Armenia contra la población azerbaiyana de Karabaj en las aldeas de Kerkiyaján, Mesheli, Koushchular, Karadaghly y Aghdabán, los actos terroristas en Bakú y otras ciudades y, por último, el genocidio de Jodzhali, son un estigma histórico de los "sufridos y desdichados" armenios.
At the beginning of the 1990s, mass slaughter committed by Armenian armed troops against the Azerbaijani population of Karabakh in the villages of Kerkijahan, Mesheli, Koushchular, Karadaghly and Aghdaban, terrorist acts in Baku and other cities, and finally the Khojaly genocide are historical stigma of "suffering and miserable" Armenians.
Pero la humanidad debe tomar conciencia de que los autores de este crimen, cometido no sólo contra los azerbaiyanos sino contra todo el mundo, fueron los "sufridos y desdichados" armenios.
But humanity should be aware that the perpetrators of this crime committed against not only Azerbaijanis, but the whole of mankind, are "suffering and miserable" Armenians.
El mismo estudio mostró que el 86,7% de los niños pensaba constantemente en la guerra, el 79,4% tenía miedo de la guerra y estaba intranquilo por ese motivo, el 75% se sentía triste y desdichado y 4 de cada 5 niños manifestaban miedo a perder sus familias.
The same study showed that 86.7 per cent of children were constantly thinking of the war, 79.4 per cent were fearful and uneasy about the war, 75 per cent felt sad and miserable and four out of every five children expressed fear about losing their families.
El 9 de mayo de 1946, el Presidente Kim Il Sung, en su discurso a los participantes en la Primera Conferencia de la Unión de Mujeres Democráticas de Corea del Norte, subrayó que las coreanas habían sido desde hacía mucho maltratadas en la sociedad y en el seno de la familia a causa de la anticuada idea feudal del predominio del hombre sobre la mujer; que no habían podido ni soñar con participar en la vida social, por hallarse presas de pesadas cadenas personales y no tener libertad para contraer matrimonio o llevar a cabo actividades fuera del hogar y ser incluso tratadas como mercancías, y que la situación de la mujer había sido particularmente desdichada y digna de conmiseración durante el dominio colonial japonés, que había durado 36 años.
70. On May 9, 1946, President Kim Il Sung, in his speech to the participants in the First Conference of the Democratic Women's Union of North Korea, stressed that the Korean women had long been so maltreated both in society and within the family due to the out-dated feudalistic idea of predominance of man over woman that they had been unable to dream of social life, under severe personal fetters with no freedom of marriage or outdoor activities and even traded like goods, and the situation of women had been particularly miserable and pitiable during the 36-year long Japanese colonial rule.
¡Pobre, miserable desdichado!
Poor, miserable wretch!
Se sentiría desdichada.
She'd be miserable.
Y cuando tú eres desdichada, todos somos desdichados.
And when you're miserable, we're all miserable.
Me siento desdichado.
I feel miserable
digo, realmente desdichado.
Like, really miserable.
- Se sentía desdichada.
She's miserable.
¡Oh desdichada nación,
O nation miserable,
—Las desdichadas desdichas del desdichado —dijo.
The miserable misery of the miser,
«Las desdichadas desdichas del desdichado», pensó.
The miserable misery of the miser, he thought.
Desdichada, por mi parte, por razones desdichadas.
Miserable on my side for miserable reasons.
Pareces muy desdichado, y me estás haciendo desdichada a mí.
You seem miserable. You're making me miserable.
Y también los más desdichados.
Also the most miserable.
—Me sentía tan desdichada… tan horriblemente desdichada… —Exactamente.
“I was so miserable—so wretchedly miserable.” “Exactly.
Te sentirás desdichado.
You’ll be miserable.
¡Qué matrimonio desdichado que fue!
What a miserable marriage that was.
aggettivo
Aunque comprendo la intención de la Srta. Solesby y sin duda, sentado en esta sala, compadezco a los desdichados sabuesos que se utilizan en la investigación de los efectos que el fumar tanto activa como pasivamente tiene para las personas, carezco de un mensaje tan claro que dirigirles.
Although I sympathize with Miss Solesby's aim and certainly, sitting in this Chamber, empathize with the wretched beagles used in research on the effect of smoking and passive smoking on human beings, I have no such clear message.
Al mismo tiempo, los pobres continuarán luchando por mejorar sus desdichadas condiciones.
At the same time, the poor will continue to strive for improvement of their wretched conditions.
No obstante, las reformas deben ir más allá. ¿Por qué debería algún país tener poder de veto? ¿Por qué debería dejarse a millones de desdichados en el mundo sin una voz eficaz y sin un poder suficiente para hacer que el mundo sea más justo?
But the reforms must go deeper. Why should any one country have a veto power? Why should millions of the wretched of the earth be left without an effective voice and be powerless to change the world to a more just one?
Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.
They search instead for an amazing grace which makes the blind to see and the wretched to be saved.
Oh, pobres desdichadas.
Oh, poor wretches.
- ¡Los desdichados mutantes!
- The wretched mutants!
Pobre alma desdichada.
Poor, wretched soul.
¡De rodillas, desdichados!
On your knees, wretches!
Tu quiltro desdichado!
You mongrel wretch!
Desdichada reina, adiós.
Wretched queen, adieu.
Pobre hombre desdichado.
Poor, wretched man.
Pobre, desdichada adicta.
Poor, wretched addict.
Nada satisface más a los desdichados que despreciar a otro aún más desdichado que ellos.
Nothing comforts the wretched like having someone even more wretched to despise.
Fue un día desdichado.
It was a wretched day.
Estaba enfermo y desdichado.
He was ill and wretched.
Azirafel parecía desdichado.
   Aziraphale looked wretched.
aggettivo
Quedó un desdichado funcionario del Departamento de Estado que tuvo que explicar por qué los Estados Unidos tenían que seguir colaborando con el Gobierno de Suharto.
This left a hapless State Department official to explain why the United States should continue working with the Suharto Government.
Creo en las primeras impresiones, y en las segundas oportunidades, para strippers, sacerdotes hermanas desdichadas, desesperanzadas.
I believe in first impressions and second chances, For strippers, priests, And hopeless, hapless sisters.
¡Desdichada! ¿Qué otra cosa puede hacer?
What else can she do, the hapless one?
Creo que me encontrarás un reto mucho mayor que ese desdichado magistrado.
You'll find me more of a match to you than that hapless magistrate.
¡Confía, pues, hombre desdichado!
Therefore take comfort, hapless man!
Para los príncipes, señala la muerte... para los reinos, muchas cruces... para todas las haciendas, pérdidas inevitables... para los pastores, la podredumbre, para los aradores, temporadas desdichadas, para los navegantes, trae tormentas, para las ciudades, traiciones civiles.
To princes, it spells death... to kingdoms, many crosses... to all estates, inevitable losses... to herdsmen, rot, to plowmen, hapless seasons, to sailors, it brings storms, to cities, civil treasons.
Es en realidad algo dulce en una manera desdichada.
He's actually kind of sweet in a hapless way.
Ella habla con verdad, mis desdichado amigos.
She speaks the truth, my hapless friends.
Para el desdichado eterno... mdespidiéndose, tienen que cerrarse
For the hapless immortal they must close for ever.
Que eres un individuo tonto, desdichado y patético.
That you're foolish, a hapless, silly individual.
Y aun así, fue el Sr. Bohannon el que le dio a esos jóvenes, su empleada y su desdichado pretendiente, una pistola, y balas, y los abandonó para que murieran en tierras salvajes.
And yet, it was Mr. Bohannon who gave those young people, your employee and her hapless suitor, a pistol, and bullets, and left them to die in the wilderness.
Ni a un par de desdichados paleontólogos.
Nor a hapless paleontologist or two.
y en su desdichada prisionera, Debbie.
and his hapless prisoner — Debbie.
«El pobre Salman Rushdie.» «El desdichado autor.» No deseaba ser pobre, desdichado, digno de compasión.
“Poor Salman Rushdie.” “The hapless author.” He did not wish to be poor, hapless, pitiable.
—¿A tus desdichadas amigas? —repuso con calma—. No.
“Your hapless friends?” she said calmly. “No.
También deseáis salvarle la vida a esta desdichada criatura.
You also want to save this hapless creature.
Los dos desdichados policías se acercaron a Corrigan.
The two hapless police officers came over to Corrigan.
–Nuestro agresor, en un rapto de pasión, se abalanzó sobre la desdichada víctima.
Our assailant, in a rage of passion, fell upon our hapless victim.
Por debajo, Marsh forcejeó con el desdichado Goradel y terminó dándole muerte.
Below, Marsh struggled with—then finally slaughtered—the hapless Goradel.
aggettivo
Dicen que él solo mató a cien hombres en aquella desdichada ciudad.
They say that he alone killed a hundred men in that ill-fated city.
Estaba positivando imágenes del desdichado Decenio de Golf Conyugal que vivieron sus padres.
He was printing images from his parents’ ill-fated Decade of Connubial Golf.
Úmarth “Hado Desdichado”, nombre ficticio de su padre que da Túrin en Nargothrond.
?marth 'Ill-fate', a fictitious name for his father given out by T?rin in Nargothrond.
Al sexto día llegó al Cañón de las Águilas, punto de arranque de su desdichada fuga.
On the sixth day, he reached the Eagle Cañon, from which they had commenced their ill-fated flight.
Muy de vez en cuando, observaba a Bianca entregar la copa envenenada a uno de sus desdichados invitados.
Only occasionally did I see Bianca hand the poisoned cup to one of her ill-fated guests.
Envió un mensaje al rey Amalrico de Jerusalén, un hombre que antes se había embarcado en numerosas intrigas con el desdichado Dirgham.
He sent a message to King Amalric of Jerusalem, a man who had previously been engaged in numerous intrigues with the ill-fated Dirgham.
Hacía seis años que navegaba con Blackthorne en la desdichada busca del Paso del Nordeste, y los dos se conocían bien.
Six years ago he had sailed with Blackthorne on the ill-fated search for the Northeast Passage, and each man knew the measure of the other.
aggettivo
Con el fin de que se ponga en marcha esta aventura desdichada consentimos en formar parte del sacrificio humano.
In order to get this ill-starred venture started, we consented to be parties to human sacrifice.
Somos hijos de una revolución desdichada, le dijo Pastor a su hijo que lo miró con incertidumbre y sospecha y un como lejano olvido cercano a la indiferencia. ¿Cuál revolución?
We are children of an ill-starred revolution, Pastor had said to his son, who looked at him with uncertainty and suspicion and a kind of distant forgetfulness close to indifference. What revolution?
Apenas habrían recorrido cien metros cuando llegaron repentinamente a una ancha corriente fluvial que el negro identificó al instante como el río por el que sus guerreros y él descendieron hasta el mar, en el que continuaron su desdichada expedición.
They had proceeded scarce a hundred yards when they came suddenly upon a broad stream, which the Negro instantly recognized as that down which he and his warriors had paddled to the sea upon their ill–starred expedition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test