Traduzione per "de todas maneras" a inglese
De todas maneras
avverbio
Esempi di traduzione.
avverbio
De todas maneras no había escapatoria.
And anyway, there was no escape.
Era una tontería, de todas maneras.
It was silly anyway.
—No, pero gracias de todas maneras.
‘No, but thanks anyway.’
avverbio
Y en cualquier caso ya no soy hermosa de todas maneras.
Anyhow I’m not beautiful anymore anyhow.
Están en lo cierto, de todas maneras.
They’re right, anyhow.
De todas maneras, a ella le gustará.
She’ll like it, anyhow.”
De todas maneras, esa no es la cuestión.
"Anyhow, that's not the point.
De todas maneras no lo contestaría.
“I wouldn’t answer anyhow.
Ya llegarás a eso, de todas maneras.
You'll get there eventually anyhow.
—Tendría que afeitarme, de todas maneras.
I ought to shave, anyhow.
avverbio
De todas maneras, el nuevo sistema de educación secundaria general debe entrar en vigor en agosto de 2003 considera que los alumnos son personas activas, independientes y con discernimiento que cuentan con los conocimientos y calificaciones de base generales que se requieren en la sociedad actual.
At any rate, the new system of general secondary education due to come into operation in August 2003 regards pupils as active, independent and discerning individuals with the kind of broad knowledge and skills base required by today's society.
De todas maneras, Tanzanía no administra los campamentos de refugiados y no tiene conocimiento de una agresión de esa índole en el territorio de Burundi.
At any rate, Tanzania does not run the refugee camps and has no knowledge of such transgression of Burundi territory.
De todas maneras, si el pedido de proscripción proviene de una autoridad judicial extranjera, podría encuadrarse en la ley de cooperación penal internacional en la medida en que sea compatible con el ordenamiento interno argentino.
At any rate, if the request for proscription comes from a foreign judicial authority, it may be covered by the act on international cooperation in criminal matters, provided that it is compatible with Argentine domestic laws.
109. De todas maneras, si bien las disposiciones sobre derechos humanos adoptadas por esos órganos se hallan en constante evolución, no escapará al lector que, ya sea en el Pacto o en los tratados regionales, se deja demasiado a la discreción del órgano pertinente el que los individuos puedan defender su derecho con la necesaria certeza.
109. At any rate, while the law of human rights is in constant development by these bodies, it would not escape the reader that, whether in the Covenant or in regional treaties, too much discretion is left to the appropriate body to allow for an entitlement of individuals to be sought with the necessary certainty.
En contra de la adición, se objetó que el texto modificado podría interpretarse de manera que una empresa quedaría descalificada por el plazo íntegro en el que uno de los antiguos responsables de la empresa estuviese cumpliendo una pena de prisión; además, se dijo que, aunque podría efectivamente interpretarse que el párrafo modificado era aplicable únicamente cuando los responsables actuales cumplieran una pena de prisión, era poco probable de todas maneras que se planteara la situación anómala que la adición trataba de evitar, puesto que en la práctica una condena por un delito penal conduciría normalmente a la dimisión o a la destitución del responsable afectado.
In opposition to the addition, it was thought that the modified text might be interpreted in such a way that a firm would be disqualified for the entire period during which one of the firm's former principals was incarcerated; furthermore, it was said that, while the modified paragraph might in fact be construed as applicable only when current principals were incarcerated, the anomalous situation sought to be avoided by the addition was at any rate unlikely to arise since in practice a conviction for a criminal offence would normally lead to the resignation or removal of the principal concerned.
Pero estos eran criminales que iban a ser ejecutados de todas maneras.
At any rate... they were all criminals who probably would have been executed.
De todas maneras, tiene mejor memoria que yo.
At any rate, it has a better memory than I have.
De todas maneras, Ilustrísima, apenas es un ladrón insignificante.
At any rate, Your Grace, 'tis only one insignificant petty thief.
De todas maneras, nada de tratamientos lentos para este muchacho.
At any rate, no slow code for this boy.
De todas maneras, con el alcohol que llevan en el cuerpo, les daría igual estar en el zoo comiendo perritos calientes.
At any rate, with all the alcohol they've got on board, they wouldn't care if they were in the zoo eating hot dogs.
De todas maneras es seguro que lo hizo.
At any rate, it is certain that he did.
En el caso de la mujer, se trataba, de todas maneras, de un exceso de amor.
For that was, at any rate, an excess of love.
De todas maneras, el dolor le recordó a Bubsy.
At any rate, the pain reminded him of Bubsy.
De todas maneras, tienes muy buen aspecto ahora.
At any rate, you look splendid now.
De todas maneras, por la noche no vendrían a L’Arche.
At any rate, in the evening they wouldn’t come to the Arche.
De todas maneras, Beatrix parece bastante contenta.
Beatrix at any rate looks happy enough.
– De todas maneras, que yo sepa, no es nadie. – ¿Cómo es eso?
“Not one that I know about, at any rate.” “How can that be?”
De todas maneras el más peligroso sigue siendo Raúl, el padre.
At any rate it’s the father, Raúl, who’s the main problem.
De todas maneras no habría valido la pena grabar este tramo.
At any rate, it was definitely not a time period that lent itself to recording.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test