Traduzione per "de compromiso" a inglese
De compromiso
Esempi di traduzione.
of compromise
Es esencial una solución de compromiso.
A compromise solution is essential.
Representa un compromiso, y de hecho el único compromiso posible, sobre cuya base se puede construir un acuerdo político.
It represents a compromise, and indeed the only possible compromise, on which a political arrangement can be built.
El documento CD/1840 es un compromiso, pero un compromiso desigual, entre países que comparten, en general, una misma opinión.
CD/1840 is a compromise, but a lopsided compromise, among broadly like-minded countries.
Finalmente, se llegó a un compromiso.
Finally, a compromise was achieved.
Ese es nuestro compromiso.
That is the pathway to compromise.
El compromiso no fue una tarea fácil.
Compromise was not easy.
Bien, sí, es un compromiso, ¿es un compromiso desigual?
Well, yes, it is a compromise. Is it a lopsided compromise?
Todos los compromisos son posibles.
All compromises are possible.
No, tal es la naturaleza de los compromisos.
No. But that is the nature of a compromise.
Pero ¿acaso los compromisos son otra cosa?
That is what compromises are all about.
La vida está llena de compromisos, Marshal.
Life is full of compromises, Marshal.
Somos criaturas de compromiso, tu y yo
We are creatures of compromise, you and I.
Tiene que haber algún tipo de compromiso.
There's got to be some kind of compromise.
- ¿Qué clase de compromiso es ese?
- What kind of compromise is that?
Incluso si pudiera, estoy cansado de compromisos.
Even if there was another way, I'm tired of compromising.
¿Qué clase de compromiso sugiere?
What kind of compromise do you suggest?
¿No podrías hacer algún tipo de compromiso?
Couldn't you make some kind of compromise?
Te quedan años de compromisos por delante.
You still got years of compromise ahead of you.
¡La vida está hecha de compromisos!
Life is made of compromises.
Amor, la vida también está hecha de compromisos.
My child, life is also made of compromise..
No había compromiso en él.
There was no compromise in him.
Todo lo que yo sugiero, brigadier, es un posible compromiso. —¿Un compromiso?
All I can suggest, Brigadier, is a possible compromise.” “Compromise?”
El compromiso al que Stanton y Hans habían llegado era exactamente eso, un compromiso.
The compromise Stanton and Hans had reached was exactly that—a compromise.
Un candidato de compromiso.
A compromise candidate.
En el poder, el compromiso.
In power, compromise.
—Era parte del compromiso.
“It was part of the compromise.”
a) Compromiso: compromiso de los líderes e indicadores de desempeño;
(a) Commitment: leadership commitment and performance indicators;
Este compromiso se aplicará como compromiso global mínimo.
This commitment will apply as a minimum overall commitment.
Compromiso III. Compromiso en contra de la impunidad
Commitment III. Commitment against impunity
Tiene que existir compromiso a cambio del compromiso.
There must be commitment in return for commitment.
El compromiso con la paz es un compromiso con la vida.
The commitment to peace is a commitment to life.
Esos compromisos están estrechamente relacionados con compromisos de financiación.
These commitments are closely related to commitments on financing.
concreto Fria pared de compromiso.
Cold concrete wall of commitment.
De compromiso con el Amanecer.
Of commitment to the Dawning.
¿Cuestionas su nivel de compromiso?
You're questioning his level of commitment?
¿Algún tipo de compromiso?
Some kind of commitment?
Es una señal de compromiso.
It's a sign of commitment.
Qué nivel de compromiso.
I mean... the level of commitment.
¿Qué tipo de compromiso?
What kind of commitment?
Ceremonialmente pruebas de compromiso
Ceremonially tests of commitment
Un compromiso era un compromiso para toda la vida.
A commitment would be a commitment for life.
Nuestros compromisos… y los compromisos de los dos… son demasiado profundos.
Our commitments—both our commitments—are too deep.
Pero… tenemos un compromiso.
But—we are committed.
Pero «compromiso» también lo era.
But so was commitment.
—No hubo tal compromiso.
There was no commitment.
Lo único que pedimos es un compromiso con la verdad, el compromiso de que no será olvidada.
All we are asking for is a commitment to truth, a commitment to remember.
—Eso para mí es un compromiso.
I call that a commitment.
–Un compromiso, general.
'A commitment, General."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test