Traduzione per "correa" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Correas, mortero, etc.
Belting, mortar, etc.
- Un juego de correas de fusil y cajas de limpieza;
- A set of rifle belts and cleaning boxes;
Correas transportadoras;
Conveyor belts;
Al igual que las correas de transferencia intermedia, los rodillos y las correas de PFA de los fijadores térmicos contienen PFOS por la misma razón.
Similar to intermediate transfer belts, PFA rollers and belts in fixing units contain PFOS for the same reason.
Chicote/correa
Belt/strap
No obstante, las correas de sujeción se utilizan de forma muy excepcional.
Body belts are however rarely used.
Chicote o correa
Belt or strap
Correa del ventilador
Fan belt
Se rompió la correa
The belt's broken.
Cierto, la correa.
Right, the belt.
Ponle la correa.
Put the belt.
Ah Chan, ¡La correa!
The belt, Chan.
Correas como castigos.
Belts as reward.
Se ha roto la correa.
Belt's busted.
- Será la correa.
- Maybe it's... belt?
Cambiando una correa.
Changing a belt.
Una correa de ventilador.
One fan belt.
¿La correa del ventilador?
The fan belt?
Habían cortado la correa. Cuando encontró una correa nueva en el cubo de material, sonó la sirena.
The belt was cut. By the time he found a new belt in the equipment bin, a horn sounded.
La correa de transmisión no era corta.
The conveyor belt was not a short one.
Empuñó de nuevo la correa.
He picked up the belt again.
Con mi correa o con un palo. —No seas tonto.
With my belt or a paddle.” “Don’t be silly.
Fue una pala, no una correa como había esperado que fuera.
It was a paddle, not a belt as I expected it would be.
Eran como una correa transportadora humana.
They were like a human conveyor-belt.
No tenía ninguna correa ni cinturón para sujetarlo.
It had no straps, no belts attached to it.
Se abrocharon los cinturones y se pusieron correas de sujeción.
They fastened tethers to their belts.
sostantivo
Arnés de sujeción (correas para asegurar al paciente)
Spinder harness (straps for securing patient)
Junto con uno de los amigos, el autor apretó entonces la correa y estranguló al Sr. Higgs.
Together with one of the friends, the author then drew the strap tight and strangled Mr. Higgs.
Nos llamaron esclavas y nos azotaron repetidas veces con correas de cuero, nos golpearon y nos abofetearon.
We were called slaves and frequently beaten with leather straps, punched and slapped.
Luego desprendieron la correa de una bolsa para palos de golf y la pusieron alrededor del cuello del Sr. Higgs.
They then took off a strap of a golf bag and put it around Mr. Higgs' neck.
Nos sacaron de casa y nos azotaron con las correas de cuero que utilizaban para controlar a los camellos.
They took us outside and beat us with the leather straps which they use to control the camels.
- Son estas correas.
-It's these straps.
Correa al hombro.
Straps on shoulders.
Es una correa.
It's a strap.
Quiten las correas.
Tim, Straps off,
Correa negra sencilla.
Simple black strap.
¿Correas muy apretadas?
Straps, too tight?
Con la correa.
With a strap.
Son las correas.
It's the straps.
Correas dorsales aseguradas!
Dorsal straps secured!
¡Busquen las correas!
Get the straps !
—¿Con correas o sin correas? Tú decides.
Straps or no straps? Your choice.”
—¡No, esas correas no!
“No, not those straps!”
—¡Suelta las correas!
Release the straps!
¡Caramba con estas correas!
Blow these straps!
y correas y cuerdas (…),
and straps and strings . . .
Era una correa gruesa.
It was a thick strap.
Con dos correas. —Negra, dos correas, muy usada... Bien.
With two straps.” “Black, two straps, very shabby --good.
sostantivo
22. La Sra. TROLDBORG (Dinamarca) dice que en el proyecto de nuevo conjunto de normas sobre la utilización de perros policía se incluyen disposiciones como el aviso obligatorio a las multitudes de la intención de utilizar perros, la especificación de la longitud de la correa, la notificación obligatoria al jefe local de policía del uso que piensa hacerse de los perros y la posterior presentación de un informe sobre el mismo, tanto al jefe local como al Comisionado Nacional de Policía.
22. Ms. TROLDBORG (Denmark) said that a draft new set of regulations on the use of police dogs contained such provisions as the mandatory warning of crowds of the intention to use dogs, specifications as to length of leash, mandatory notification of the local chief of police of the proposed use of dogs and the subsequent submission of a report on their use both to the local chief and to the National Commissioner of Police.
Toma tu correa.
Download your leash.
Trae la correa.
Get the leash.
Sólo una correa?
Just a leash?
- Usa la correa.
-Use the leash.
Como sea, ¿correa?
So anyway, leash?
Perro sin correa.
Dog, no leash.
¿Tienes una correa?
Got a leash?
La correa de Babilonia, la correa del código policial, la correa del Tribunal de Delitos Armados, la correa de las veintitrés familias que gobiernan Jamaica.
The leash of Babylon, the leash of the police code, the leash of Gun Court, the leash of the twenty-three families that run Jamaica.
Era como una correa.
It was like a leash.
—Y niños con correas.
And kids on leashes.
Con esas horrendas correas.
With those leashes.
Un mosquito con correa.
A mosquito on a leash.
No la necesitamos, hemos estado toda la vida atados a una correa. —¿Una correa, yo?
We don’t need it, we’ve been on a leash all our lives —” “A leash?
Una correa, para ser exactos.
A leash, to be precise.
Las pastillas eran una correa.
The pills were a leash.
—Como cachorrillos con correa.
“Like leashed puppies.”
Me trata como... ¡como a un cachorro con una correa corta! —Un león con correa —musitó ella.
“She treats me like… a puppy on a short leash!” “Lion on a leash,” she mumbled.
sostantivo
24. En 2006 el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura escribió a las Bahamas en relación con un detenido que había sido sentenciado a ocho latigazos con un gato de nueve colas (dispositivo formado por nueve cuerdas anudadas o correas de cuero con mango) y a 24 años de prisión por robo con fractura e intento de violación.
In 2006, the Special Rapporteur on the question of torture wrote to the Bahamas about a detainee who was sentenced to eight lashes with a "cat-of-nine tails" (a device consisting of nine knotted cords or thongs of raw hide attached to a handle) and to 24 years' imprisonment for burglary and attempted rape.
Úsalo como correa.
Use it as a thong.
¿La correa es confortable, Tía?
Is the thong comfortable, Auntie?
-Probablemente tengan una correa.
- They probably a thong.
Deberías usar una correa, cariño.
You should wear a thong, sweetie.
Hay una correa común.
No, it's a regular thong.
Irá bien con mi correa.
Goes well with my thong.
¡Snookis... bebé... correas!
Snooki's... baby... thongs!
Estaba usando la correa.
I'm wearing the thong.
Lame la correa.
Lick the thong.
- Y una correa.
- And a thong.
Una buena correa para zurriagar.
A fine thong for whipping.
Resulta que los brazos del joven estaban sujetos al travesaño con correas… no con clavos, sino con correas.
The young man's arms, it turns out, were fastened to the crossbar with thongs — not nails, but thongs.
Yazir sabía lo que era la correa.
Yazir knew what the thong was.
Sebastiani aflojó las correas que oprimían las muñecas de Daubrecq, introdujo el palo entre las correas y lo sujetó.
      Sebastiani slackened the thongs that bound Daubrecq's wrists and inserted and fixed the stick between the thongs.
Las sogas y las correas estaban tiradas en el suelo.
Ropes and thongs lay on the floor.
Ella tenía la correa del mango sujeta a la muñeca;
The thong of the whipstock was around her wrist;
Su cuchillo pendía de una correa de la muñeca—.
His smatchet dangled by a wrist thong.
El cuerpo estaba atado por las caderas y por los pies con correas.
At the hips and feet the body was tied with thongs.
No se puede levantar sin cortar las correas.
One cannot lift it without cutting the thongs.
No está interesado en látigos y cadenas y correas.
He isn't interested in whips and chains and thongs.
sostantivo
Street, New York, N.Y. 10021, teléfono: (212) 517-4900, fax: (212) 517-4815, correo electrónico: [email protected], sitio en la Web: http://www.synergos.org), organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva, para llevar a cabo varios proyectos en América Latina entre 1996 y 1999.
In addition to its global expansion South North has band together with the Synergos Institute (9 East 69th Street, New York, NY 10021, Telephone: 212-517-4900, Fax: 212-517-4815, E-mail: [email protected], Website: http://www.synergos.org), an NGO with consultative status, on several projects in Latin America between 1996-1999.
El movimiento de las telecabañas ha sido desde el principio una iniciativa comunitaria, en la que se han unido la sociedad civil local y varias ONG para proporcionar acceso público a las tecnologías de la información y las comunicaciones (teléfono, fax, fotocopiadoras, computadoras, acceso a Internet, direcciones de correo electrónico para los ciudadanos, una red que conecta a todas las telecabañas, páginas de inicio con enlaces con las bases de datos, computadoras para el trabajo a distancia), así como muchas otras formas tradicionales de información, como librerías o tablones de anuncios.
The telecottage movement began and continues as a community-driven initiative, where local civil society and NGO organizations have banded together to provide public access to ICT (telephone, fax and copy machine, computers, internet access, e-mail addresses for the citizens, a network connecting telecottages, homepage with links to databases, computers for distance work) as well as many other traditional forms of information, from library books to bulletin boards.
- Pero con correa de piel.
Nice leather band, though.
Estaba admirando la correa.
I was admiring the band.
Quieres la correa marrón.
You want the brown band.
¿De la correa de un reloj?
A watch band?
Es una correa de oro.
It's a gold band.
Y la correa.
And the band.
Una correa no demuestra nada.
Torn watch band.
Me encanta la correa.
I love the band.
Estilo tanque, correa de piel.
Aha. Tank style, leather band.
Mira la correa de tu reloj.
Look at your watch band.
La correa está sucia.
The band is filthy.
—Un reloj, sí. —¿De qué tipo? —No lo veo, veo la correa. —¿Qué tipo de correa? ¿De qué color?
“A watch, yes.” “What kind?” “I can’t see. I see the band.” “What kind of band? What color?”
Era un Timex con correa flexible.
It was a Timex with one of those twist-a-flex bands.
los músculos de sus brazos son como correas de plata.
the muscles in his arms are like bands of silver.
Incluso llevaba un reloj con la correa violeta.
She even wore a watch with a violet band.
Mejor espero hasta que desaparezca la marca de la correa.
I'd better wait until the impression of the band wears off.
Han sido los propios Fremen quienes nos han enviado un correo para advertirnos de este engaño.
The Fremen themselves sent us a courier to warn of the false band.
Tanteó la correa de la cabeza hasta encontrar un dispositivo de puntero.
He fiddled with his head band and found a pointing device.
Su hermano y él formaban parte del equipo de correos, con sede en una granja.
He and his brother were the band’s couriers, on a farm.
Un reloj sumergible Seiko con correa negra en la muñeca izquierda.
A waterproof Seiko with a black band on his left wrist.
sostantivo
Muchas de las empresas estatales de correos y telecomunicaciones se han privatizado recientemente, con lo que se ha producido un rápido desarrollo de las infraestructuras de telecomunicaciones.
13. Many of the former state-owned postal, telephone and telegraph companies have recently been privatized, leading to rapid development of telecommunications infrastructures.
Varias de las organizaciones, entre las que la Secretaría de las Naciones Unidas era el organismo principal, habían adquirido conjuntamente servicios de gestión de viajes y servicios de correo y mensajería.
Travel management services and mail and pouch services were jointly procured by several of the organizations, with the United Nations Secretariat as the lead agency.
Las rutas de tráfico más notables tienen su origen en China y la República Popular Democrática de Corea, y cada vez se recurre más al uso de mujeres como correos.
The most notable trafficking routes lead from China and the Democratic People's Republic of Korea, and women are increasingly being used as couriers.
Este funcionario también se encargará de responder rápidamente a todo el correo relacionado con las deducciones del seguro médico y será el principal punto de contacto con las organizaciones afiliadas.
The staff member will also ensure timely responses to all correspondence related to after-service health insurance deductions and serve as the lead contact with after-service health insurance organizations.
Está en la correa, ¿no?
She's on her lead, isn't she?
Pero llevaba una correa... una correa roja en su mano.
But he had a lead -- a red lead in his hand.
- Sí, si tienes la correa.
- Yes, if you have the lead?
Aquí está su correa.
Here's his lead.
- Necesita una correa, amigo.
- You need a lead, old chap.
- Vamos a ponerte la correa.
- Let's get your lead on.
Te dejaré la correa aquí.
I'll leave the lead here.
Pásame esa correa ahí.
Hand me that lead over there.
- ¡Deberían llevarlo con correa!
- It should've been on a lead!
Un perro con una correa...
A dog on a lead.
Lisa les quita las correas.
Lisa unclips their leads.
La correa era de cuero de verdad.
The lead was of real leather.
Volvió a atarle la correa.
He clipped the lead back on.
Tira de la correa del perro.
He tugs at the dog’s lead.
—Pero yo guardo la correa del perro.
But I have the dog lead still.
—¿Sabéis dónde está la correa?
–Do you know where the lead is?
Perros tirando de la correa y gruñendo.
Dogs are straining on leads and snarling.
Me arranca la correa de la mano.
He yanks the lead out of my hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test